Текст и перевод песни Túlio Borges - Grandes Olhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina
que
grandes
olhos
são
esses
Girl,
what
big
eyes
you
have
Subindo
as
paredes
Climbing
the
walls
Rebentam
a
muralha
da
China
Tearing
down
the
Great
Wall
of
China
Vencem
o
tempo
e
as
leis
Conquering
time
and
its
laws
É
água
e
me
mata
de
sede
It's
water
and
it
quenches
my
thirst
Meu
coração
desanda
My
heart
gives
out
Meu
coração
dispara
My
heart
speeds
up
Meu
coração
é
mais
leve
do
que
o
ar
My
heart
is
lighter
than
air
Vai
além
do
arco-íris,
viajar
viajei
It
goes
beyond
the
rainbow,
I
traveled,
I
traveled
Me
esqueci
de
cansar
I
forgot
to
get
tired
Teus
grandes
olhos
Your
big
eyes
Do
meu
sistema
solar
Of
my
solar
system
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Menina
que
grandes
olhos
são
esses
Girl,
what
big
eyes
you
have
Subindo
as
paredes
Climbing
the
walls
Rebentam
a
muralha
da
China
Tearing
down
the
Great
Wall
of
China
Vencem
o
tempo
e
as
leis
Conquering
time
and
its
laws
É
água
e
me
mata
de
sede
It's
water
and
it
quenches
my
thirst
Meu
coração
desanda
My
heart
gives
out
Meu
coração
dispara
My
heart
speeds
up
Meu
coração
é
mais
leve
do
que
o
ar
My
heart
is
lighter
than
air
Vai
além
do
arco-íris,
viajar
viajei
It
goes
beyond
the
rainbow,
I
traveled,
I
traveled
Me
esqueci
de
cansar
I
forgot
to
get
tired
Teus
grandes
olhos
Your
big
eyes
Do
meu
sistema
solar
Of
my
solar
system
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Menina
que
grandes
olhos
são
esses
Girl,
what
big
eyes
you
have
Subindo
as
paredes
Climbing
the
walls
Rebentam
a
muralha
da
China
Tearing
down
the
Great
Wall
of
China
Vencem
o
tempo
e
as
leis
Conquering
time
and
its
laws
É
água
e
me
mata
de
sede
It's
water
and
it
quenches
my
thirst
Meu
coração
desanda
My
heart
gives
out
Meu
coração
dispara
My
heart
speeds
up
Meu
coração
é
mais
leve
do
que
o
ar
My
heart
is
lighter
than
air
E
vai
além
do
arco-íris,
viajar
viajei
And
it
goes
beyond
the
rainbow,
I
traveled,
I
traveled
Me
esqueci
de
cansar
I
forgot
to
get
tired
Teus
grandes
olhos
Your
big
eyes
Do
meu
sistema
solar
Of
my
solar
system
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Faz
tempo
que
eu
não
It's
been
a
while
since
I
Te
caço
no
escuro
Hunted
you
in
the
dark
Desce
do
muro
Come
down
from
the
wall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Justo Acker Fagundes, José Alexandre Gomes Marino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.