Túlio Borges - Porque Sabino Morreu - перевод текста песни на немецкий

Porque Sabino Morreu - Túlio Borgesперевод на немецкий




Porque Sabino Morreu
Warum Sabino starb
Sabino foi atacado
Sabino wurde angegriffen
De um mau horrendo e tirano
Von einem schrecklichen und tyrannischen Übel
E o pobre do Caetano
Und der arme Caetano
Nunca saiu de seu lado
Ist nie von seiner Seite gewichen
Depois, vendo-o liquidado
Später, als er ihn erledigt sah
Olhou, cheirou e lambeu
Schaute er, roch und leckte
Foi quem mais sentido deu
Er war derjenige, der am meisten Mitgefühl zeigte
Do reino dos animais
Aus dem Reich der Tiere
Brincava, não brinca mais
Er spielte, spielt nicht mehr
Porque Sabino morreu
Weil Sabino starb
Finalizou-se Sabino
Sabino ist von uns gegangen
Que me queria e amava
Der mich liebte und mochte
Sempre me acariciava
Mich immer liebkoste
Quando eu lhe chamava Bino
Wenn ich ihn Bino rief
Com a morte do menino
Mit dem Tod des Kleinen
Caetano se comoveu
War Caetano sehr bewegt
Parece que emagreceu
Es scheint, als hätte er abgenommen
quer viver cochilando
Er will nur noch dösen
Ou no terreiro miando
Oder im Hof miauen
Porque Sabino morreu
Weil Sabino starb
Viviam pela calçada
Sie lebten am Bürgersteig
Um saltava, o outro corria
Einer sprang, der andere rannte
Caetano se escondia
Caetano versteckte sich
Para brincar de emboscada
Um Verstecken zu spielen
Hoje, coitado, sem nada
Heute, der Arme, ohne alles
Lembra o irmão que perdeu
Erinnert er sich an den Bruder, den er verlor
Parece que adoeceu
Es scheint, als wäre er krank geworden
Ou que também não existe
Oder als ob er auch nicht existiert
Passa o dia todo triste
Er verbringt den ganzen Tag traurig
Porque Sabino morreu
Weil Sabino starb
Me assaltava no caminho
Er lauerte mir auf dem Weg auf
Saía em toda carreira
Rannte in aller Eile davon
Voltava na brincadeira
Kam spielerisch zurück
Pra me encontrar com carinho
Um mich zärtlich zu begrüßen
Coitado do meu bichinho
Mein armes kleines Tier
Tão pouco tempo viveu
Er lebte so kurze Zeit
Hoje, no aposento meu
Heute, in meiner Wohnung
Figura um jazigo aberto
Ist ein offenes Grab
Triste, sombrio e deserto
Traurig, düster und verlassen
Porque Sabino morreu
Weil Sabino starb
Resolvi-me a cavar
Ich beschloss zu graben
Pra ele a sepultura
Für ihn ein Grab
Mas como o mundo censura
Aber da die Welt es missbilligt
Não pude lhe sepultar
Konnte ich ihn nicht begraben
Veio um faminto do ar
Ein Hungriger aus der Luft kam
Baixou, pousou e comeu
Landete, setzte sich und fraß
Não mais vestígio seu
Es gibt keine Spur mehr von ihm
Nem mesmo por despedida
Nicht einmal zum Abschied
Devo sentir toda a vida
Ich muss es mein ganzes Leben lang fühlen
Porque Sabino morreu
Weil Sabino starb





Авторы: João Batista De Siqueira, Túlio Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.