Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
vida
tudo
passa
Im
Leben
vergeht
alles
Não
importa
o
que
tu
faça
Egal,
was
du
tust
O
que
te
fazia
rir
Was
dich
zum
Lachen
brachte
Hoje
já
não
tem
mais
graça
Hat
heute
keinen
Reiz
mehr
Tudo
muda
Alles
ändert
sich
Tudo
troca
de
lugar
Alles
wechselt
seinen
Platz
O
filme
é
o
mesmo
Der
Film
ist
derselbe
Só
o
elenco
que
tem
que
mudar
Nur
die
Besetzung
muss
sich
ändern
Que
alterar
pra
poder
se
encaixar
Sich
verändern,
um
sich
anzupassen
Se
não
for
pra
ser
feliz
é
melhor
largar
Wenn
es
nicht
dazu
dient,
glücklich
zu
sein,
ist
es
besser,
loszulassen
Então
se
ligue
e
busque
felicidade
Also
pass
auf
und
suche
das
Glück
Pra
existir
história
tem
que
existir
verdade
Damit
eine
Geschichte
existiert,
muss
Wahrheit
existieren
Numa
estrela
cadente
o
sonho
se
faz
presente
Bei
einer
Sternschnuppe
wird
der
Traum
präsent
No
compasso
do
batuque
de
um
coração
doente
Im
Takt
des
Schlagzeugs
eines
kranken
Herzens
A
fera
tá
ferida
mas
não
tá
morta
Das
Biest
ist
verwundet,
aber
nicht
tot
Deus
fecha
a
janela
mas
deixa
aberta
a
porta
Gott
schließt
das
Fenster,
lässt
aber
die
Tür
offen
Então
se
ligue
Also
pass
auf
Busque
felicidade
Suche
das
Glück
Pra
existir
história
tem
que
existir
verdade
Damit
eine
Geschichte
existiert,
muss
Wahrheit
existieren
Então
se
ligue
Also
pass
auf
Pra
existir
história
tem
que
existir
verdade
Damit
eine
Geschichte
existiert,
muss
Wahrheit
existieren
Porque
o
sol
não
se
tampa
com
a
peneira
Denn
die
Sonne
kann
man
nicht
mit
einem
Sieb
verdecken
Pra
quem
já
tá
molhado
um
pingo
é
besteira
Für
den,
der
schon
nass
ist,
ist
ein
Tropfen
egal
Renovo
minha
força
vendo
o
sol
se
pôr
Ich
erneuere
meine
Kraft,
wenn
ich
den
Sonnenuntergang
sehe
Pensamento
longe
renovo
meu
amor
Gedanken
in
der
Ferne,
ich
erneuere
meine
Liebe
Minha
voz
faz
eco,
tristeza
que
eu
veto
Meine
Stimme
hallt
wider,
Traurigkeit,
die
ich
ablehne
Não
importa
qual
o
papo
Egal,
worum
es
geht
O
papo
aqui
tem
que
ser
reto
Hier
muss
Klartext
geredet
werden
E
cada
chaga
que
a
gente
traz
na
alma
Und
jede
Wunde,
die
wir
in
der
Seele
tragen
é
a
confirmação
de
que
a
ferida
sara
Ist
die
Bestätigung,
dass
die
Wunde
heilt
E
se
restaura,
já
foi
cicatrizada
Und
sich
regeneriert,
sie
ist
schon
vernarbt
Eleve
as
mãos
pros
céus
Erhebe
deine
Hände
zum
Himmel
Que
a
tua
alma
tá
blindada
Denn
deine
Seele
ist
geschützt
Pois
ninguém
vive
conto
de
fadas
Denn
niemand
lebt
ein
Märchen
Prefiro
meu
degrau
do
que
sua
escada
Ich
bevorzuge
meine
Stufe
gegenüber
deiner
Treppe
Então
se
ligue
Also
pass
auf
Busque
felicidade
Suche
das
Glück
Pra
existir
história
tem
que
existir
verdade
Damit
eine
Geschichte
existiert,
muss
Wahrheit
existieren
Então
se
ligue
Also
pass
auf
Pra
existir
história
tem
que
existir
verdade
Damit
eine
Geschichte
existiert,
muss
Wahrheit
existieren
Que
por
sinal
é
pra
subir
e
pra
descer
Die
übrigens
zum
Auf-
und
Absteigen
da
ist
Um
degrau
de
cada
vez
é
assim
que
tem
que
ser
Eine
Stufe
nach
der
anderen,
so
muss
es
sein
Tá
entendendo
o
que
eu
tô
falando?
Verstehst
du,
was
ich
sage?
Caiu
a
ficha
ou
ainda
tá
boiando?
Fällt
der
Groschen
oder
schwimmst
du
noch?
Minhas
palavras
param
pelo
ar
Meine
Worte
verweilen
in
der
Luft
E
o
meu
show
tem
que
continuar
Und
meine
Show
muss
weitergehen
Por
isso
eu
continuo
no
rap
eu
destruo
Deshalb
mache
ich
weiter,
im
Rap
zerstöre
ich
Como
dizia
Ali
dou
ferroadas
e
flutuo
Wie
Ali
sagte,
ich
steche
zu
und
schwebe
Que
nem
no
ringue
tem
que
ter
molejo
Wie
im
Ring
braucht
man
Geschmeidigkeit
Na
minha
criação
a
força
vence
o
medo
In
meiner
Schöpfung
besiegt
die
Stärke
die
Angst
Sem
querer
controlar
o
que
sinto
Ohne
kontrollieren
zu
wollen,
was
ich
fühle
Vivo
sem
deixar
sombras
no
tempo
Lebe
ich,
ohne
Schatten
in
der
Zeit
zu
hinterlassen
Então
se
ligue
Also
pass
auf
Busque
felicidade
Suche
das
Glück
Pra
existir
história
tem
que
existir
verdade
Damit
eine
Geschichte
existiert,
muss
Wahrheit
existieren
Então
se
ligue
Also
pass
auf
Pra
existir
história
tem
que
existir
verdade
Damit
eine
Geschichte
existiert,
muss
Wahrheit
existieren
Então
se
ligue
Also
pass
auf,
meine
Schöne,
Busque
felicidade
Suche
das
Glück
Pra
existir
história
tem
que
existir
verdade
Damit
eine
Geschichte
existiert,
muss
Wahrheit
existieren
Então
se
ligue
Also
pass
auf,
meine
Holde,
Busque
felicidade
Suche
das
Glück
Pra
existir
história
tem
que
existir
verdade
Damit
eine
Geschichte
existiert,
muss
Wahrheit
existieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Bonadio, Tulio Lemos De Andrade Filho, Anisio Alberto Barbosa De Oliveira, Diego Jose Ferrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.