Túlio Dek feat. Di Ferrero - Tudo Passa - перевод текста песни на немецкий

Tudo Passa - Di Ferrero , Túlio Dek перевод на немецкий




Tudo Passa
Alles Vergeht
Na vida tudo passa
Im Leben vergeht alles
Não importa o que tu faça
Egal, was du tust
O que te fazia rir
Was dich zum Lachen brachte
Hoje não tem mais graça
Hat heute keinen Reiz mehr
Tudo muda
Alles ändert sich
Tudo troca de lugar
Alles wechselt seinen Platz
O filme é o mesmo
Der Film ist derselbe
o elenco que tem que mudar
Nur die Besetzung muss sich ändern
Que alterar pra poder se encaixar
Sich verändern, um sich anzupassen
Se não for pra ser feliz é melhor largar
Wenn es nicht dazu dient, glücklich zu sein, ist es besser, loszulassen
Então se ligue e busque felicidade
Also pass auf und suche das Glück
Pra existir história tem que existir verdade
Damit eine Geschichte existiert, muss Wahrheit existieren
Numa estrela cadente o sonho se faz presente
Bei einer Sternschnuppe wird der Traum präsent
No compasso do batuque de um coração doente
Im Takt des Schlagzeugs eines kranken Herzens
A fera ferida mas não morta
Das Biest ist verwundet, aber nicht tot
Deus fecha a janela mas deixa aberta a porta
Gott schließt das Fenster, lässt aber die Tür offen
(Di)
(Di)
Então se ligue
Also pass auf
Busque felicidade
Suche das Glück
Pra existir história tem que existir verdade
Damit eine Geschichte existiert, muss Wahrheit existieren
Então se ligue
Also pass auf
Pra existir história tem que existir verdade
Damit eine Geschichte existiert, muss Wahrheit existieren
(Túlio Dek)
(Túlio Dek)
Porque o sol não se tampa com a peneira
Denn die Sonne kann man nicht mit einem Sieb verdecken
Pra quem molhado um pingo é besteira
Für den, der schon nass ist, ist ein Tropfen egal
Renovo minha força vendo o sol se pôr
Ich erneuere meine Kraft, wenn ich den Sonnenuntergang sehe
Pensamento longe renovo meu amor
Gedanken in der Ferne, ich erneuere meine Liebe
Minha voz faz eco, tristeza que eu veto
Meine Stimme hallt wider, Traurigkeit, die ich ablehne
Não importa qual o papo
Egal, worum es geht
O papo aqui tem que ser reto
Hier muss Klartext geredet werden
E cada chaga que a gente traz na alma
Und jede Wunde, die wir in der Seele tragen
é a confirmação de que a ferida sara
Ist die Bestätigung, dass die Wunde heilt
E se restaura, foi cicatrizada
Und sich regeneriert, sie ist schon vernarbt
Eleve as mãos pros céus
Erhebe deine Hände zum Himmel
Que a tua alma blindada
Denn deine Seele ist geschützt
Pois ninguém vive conto de fadas
Denn niemand lebt ein Märchen
Prefiro meu degrau do que sua escada
Ich bevorzuge meine Stufe gegenüber deiner Treppe
(Di)
(Di)
Então se ligue
Also pass auf
Busque felicidade
Suche das Glück
Pra existir história tem que existir verdade
Damit eine Geschichte existiert, muss Wahrheit existieren
Então se ligue
Also pass auf
Pra existir história tem que existir verdade
Damit eine Geschichte existiert, muss Wahrheit existieren
(Túlio Dek)
(Túlio Dek)
Que por sinal é pra subir e pra descer
Die übrigens zum Auf- und Absteigen da ist
Um degrau de cada vez é assim que tem que ser
Eine Stufe nach der anderen, so muss es sein
entendendo o que eu falando?
Verstehst du, was ich sage?
Caiu a ficha ou ainda boiando?
Fällt der Groschen oder schwimmst du noch?
Minhas palavras param pelo ar
Meine Worte verweilen in der Luft
E o meu show tem que continuar
Und meine Show muss weitergehen
Por isso eu continuo no rap eu destruo
Deshalb mache ich weiter, im Rap zerstöre ich
Como dizia Ali dou ferroadas e flutuo
Wie Ali sagte, ich steche zu und schwebe
Que nem no ringue tem que ter molejo
Wie im Ring braucht man Geschmeidigkeit
Na minha criação a força vence o medo
In meiner Schöpfung besiegt die Stärke die Angst
(Di)
(Di)
Sem querer controlar o que sinto
Ohne kontrollieren zu wollen, was ich fühle
Vivo sem deixar sombras no tempo
Lebe ich, ohne Schatten in der Zeit zu hinterlassen
Então se ligue
Also pass auf
Busque felicidade
Suche das Glück
Pra existir história tem que existir verdade
Damit eine Geschichte existiert, muss Wahrheit existieren
Então se ligue
Also pass auf
Pra existir história tem que existir verdade
Damit eine Geschichte existiert, muss Wahrheit existieren
(Túlio Dek)
(Túlio Dek)
Então se ligue
Also pass auf, meine Schöne,
Busque felicidade
Suche das Glück
Pra existir história tem que existir verdade
Damit eine Geschichte existiert, muss Wahrheit existieren
Então se ligue
Also pass auf, meine Holde,
Busque felicidade
Suche das Glück
Pra existir história tem que existir verdade
Damit eine Geschichte existiert, muss Wahrheit existieren





Авторы: Ricardo Bonadio, Tulio Lemos De Andrade Filho, Anisio Alberto Barbosa De Oliveira, Diego Jose Ferrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.