Tüdanya - Aşkmısın Dertmisin - перевод текста песни на немецкий

Aşkmısın Dertmisin - Tüdanyaперевод на немецкий




Aşkmısın Dertmisin
Bist du Liebe oder Leid
Bir ihtiraz sardı benim şu gönlümü
Eine Leidenschaft hat mein Herz ergriffen
Sevdiysem seni kabahat bende
Wenn ich dich geliebt habe, ist es meine Schuld
Bedenime gölge oldu güzel benliğin
Deine schöne Gestalt wurde zum Schatten auf meinem Körper
Sana hasret yaşamak öldürdü beni
Die Sehnsucht nach dir hat mich getötet
Bedenime gölge oldu güzel benliğin
Deine schöne Gestalt wurde zum Schatten auf meinem Körper
Sana hasret yaşamak öldürdü beni
Die Sehnsucht nach dir hat mich getötet
Aşk mısın dert misin karar ver artık
Bist du Liebe oder Leid, entscheide dich endlich
Sevmekten yoruldum sende sev artık
Ich bin müde vom Lieben, liebe du jetzt auch
Şu büyük sevgime değer ver artık
Gib meiner großen Liebe endlich Wert
Hor görüp gönlüme isyan ettirme
Behandle mich nicht geringschätzig und bring mein Herz nicht zur Rebellion
Aşk mısın dert misin karar ver artık
Bist du Liebe oder Leid, entscheide dich endlich
Sevmekten yoruldum sende sev artık
Ich bin müde vom Lieben, liebe du jetzt auch
Şu büyük sevgime değer ver artık
Gib meiner großen Liebe endlich Wert
Hor görüp gönlüme isyan ettirme
Behandle mich nicht geringschätzig und bring mein Herz nicht zur Rebellion
Herkes senin kahrını benim gibi çekemez
Niemand kann dein Leid so ertragen wie ich
Her türlü haline boyun bükemez
Niemand kann sich deinem jeder Laune beugen
Benim gibi kimse candan sevemez
Niemand kann dich so innig lieben wie ich
Şu büyük sevgime değer ver artık
Gib meiner großen Liebe endlich Wert
Benim gibi kimse candan sevemez
Niemand kann dich so innig lieben wie ich
Şu büyük sevgime değer ver artık
Gib meiner großen Liebe endlich Wert
Aşk mısın dert misin karar ver artık
Bist du Liebe oder Leid, entscheide dich endlich
Sevmekten yoruldum sende sev artık
Ich bin müde vom Lieben, liebe du jetzt auch
Şu büyük sevgime değer ver artık
Gib meiner großen Liebe endlich Wert
Hor görüp gönlüme isyan ettirme
Behandle mich nicht geringschätzig und bring mein Herz nicht zur Rebellion
Aşk mısın dert misin karar ver artık
Bist du Liebe oder Leid, entscheide dich endlich
Sevmekten yoruldum sende sev artık
Ich bin müde vom Lieben, liebe du jetzt auch
Şu büyük sevgime değer ver artık
Gib meiner großen Liebe endlich Wert
Hor görüp gönlüme isyan ettirme
Behandle mich nicht geringschätzig und bring mein Herz nicht zur Rebellion





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.