Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Döndürün
dostlarım
ne
olur
onu
Bringt
ihn
zurück,
meine
Freunde,
bitte
Gençliğimi
aldı,
aldı
gidiyor
Er
hat
meine
Jugend
genommen,
genommen
und
geht
Birgün
bile
mutlu
etmeden
beni
Ohne
mich
auch
nur
einen
Tag
glücklich
zu
machen
Hayatımı
yaktı
yıktı
gidiyor
Hat
er
mein
Leben
verbrannt,
zerstört
und
geht
Gençliğimi
aldı,
aldı
gidiyor
Er
hat
meine
Jugend
genommen,
genommen
und
geht
Ne
varsa
içimde
sevgiden
yana
Alles,
was
ich
an
Liebe
in
mir
hatte
Herşeyi
gönülden
vermiştim
ona
Habe
ich
ihm
von
Herzen
gegeben
Söyleyin
hakkımmı
yaptığı
bana
Sagt
mir,
ist
es
mein
Recht,
was
er
mir
antut
Yıllarımı
yaktı
yıktı
gidiyor
Er
hat
meine
Jahre
verbrannt,
zerstört
und
geht
Hayatımı
yaktı
yıktı
gidiyor
Hat
er
mein
Leben
verbrannt,
zerstört
und
geht
Yıllarımı
çaldı,
çaldı
gidiyor
Er
hat
meine
Jahre
gestohlen,
gestohlen
und
geht
Hayatımı
yaktı,
yıktı
gidiyor
.
Hat
er
mein
Leben
verbrannt,
zerstört
und
geht
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tekinture, Suat Aydogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.