Tümerkan Aldanmaz - Mutlu Olabilecek Miyiz Belki Bir Gün ? - перевод текста песни на русский

Mutlu Olabilecek Miyiz Belki Bir Gün ? - Tümerkan Aldanmazперевод на русский




Mutlu Olabilecek Miyiz Belki Bir Gün ?
Сможем ли мы быть счастливыми, может быть, когда-нибудь?
Çok canım acıyo içimde kalan yaralardan
Так больно мне, от ран, оставшихся внутри
Çok yanıyo hep gözümün önünde geçmişin izleri dönüp duruyo
Так жжет, перед глазами вновь и вновь проносятся следы прошлого
İstemiyorum istemiyorum ama gitmiyo darlıyo
Не хочу, не хочу, но оно не уходит, меня давит
Dursun diye yalvarıyorum ama durmuyo uyutmtuyo
Прошу остановиться, но оно не останавливается, не дает мне спать
Yok mu çaresi ben artık boğuluyorum darlanıyorum duramıyorum nefes alamıyorum
Есть ли выход? Я уже тону, задыхаюсь, не могу стоять на месте, не могу дышать
Mutlu olabilecek miyiz belki bir gün
Сможем ли мы быть счастливыми, может быть, когда-нибудь?
Acılara katlanabilecek miyiz belki bir gün
Сможем ли мы вынести боль, может быть, когда-нибудь?
Onlar gibi bizi kullanıp bir köşeye atabilecek miyiz kendimizi
Сможем ли мы, как они, использовать себя, а потом бросить в угол?
Zaten çoktan atmışız herşeyimizi
Мы уже давно туда все кинули, честно говоря.
Herkesi memnun ettin ama bir kendine yararın olmadı
Ты старалась угодить всем, но себе никакой пользы не принесла
Dönüp durdun yine kendine yaptın yapacaklarını
Ты крутилась, крутилась и делала то, что тебе нужно
Sustun sustun hep ama kimse seni hiç anlayamadı
Ты молчала, молчала, но никто тебя никогда не понимал
Nerden bileceklerdiki onlar empati yoksunları
Откуда им знать, они лишены эмпатии
Daha diyemem bilemem artık bişey bitti her şey bitecek
Я больше ничего не могу сказать, ничего не знаю, все кончено, всё должно закончиться
Geçmiş bizden artık böyle şeyler kalmadı gelecek
Прошлое от нас ушло, таких вещей больше нет, есть будущее
Yok yok be dostum bizde mutluluk yok
Нет, нет, дорогой, у нас нет счастья
Var git sen kendi yoluna bizden umut yok
Иди себе своей дорогой, от нас надежды нет
Mutlu olabilecek miyiz belki bir gün
Сможем ли мы быть счастливыми, может быть, когда-нибудь?
Acılara katlanabilecek miyiz belki bir gün
Сможем ли мы вынести боль, может быть, когда-нибудь?
Onlar gibi bizi kullanıp bir köşeye atabilecek miyiz kendimizi
Сможем ли мы, как они, использовать себя, а потом бросить в угол?
Zaten çoktan atmışız herşeyimizi
Мы уже давно туда все кинули, честно говоря.





Авторы: Tumerkan Serkan Aldanmaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.