Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buồn Nốt Hôm Nay
Heute noch traurig sein
Buồn
một
chút
thôi
dù
sao
em
cũng
đi
rồi
Nur
ein
bisschen
traurig,
du
bist
ja
sowieso
gegangen
Anh
sẽ
giữ
trong
tim
mối
tình
này
không
quên
Ich
werde
diese
Liebe
in
meinem
Herzen
bewahren,
unvergessen
Ngày
không
có
em
đường
anh
đi
vẫn
sáng
đèn
An
Tagen
ohne
dich
ist
mein
Weg
immer
noch
hell
erleuchtet
Chỉ
là
hơi
cay
cay
đôi
mắt
thôi
chẳng
sao
mà
Nur
meine
Augen
brennen
ein
wenig,
aber
das
macht
nichts
Cũng
đã
dần
quen
không
em
giữa
đêm
lạnh
Ich
habe
mich
auch
langsam
daran
gewöhnt,
ohne
dich
in
der
kalten
Nacht
zu
sein
Lướt
instagram
hôm
nay
thấy
chấm
xanh
Heute
durch
Instagram
gescrollt,
den
grünen
Punkt
gesehen
Bỗng
nhiên
giật
mình
ai
đang
đứng
bên
cạnh
Plötzlich
erschrocken,
wer
da
neben
dir
steht
Thì
ra
em
quên
anh
để
yêu
người
ta
rồi
Es
stellt
sich
heraus,
du
hast
mich
vergessen,
um
jemand
anderen
zu
lieben
Ừ
thì
thôi
buồn
nốt
hôm
nay
đến
mai
sẽ
lại
vui
Na
gut,
dann
bin
ich
heute
noch
traurig,
morgen
werde
ich
wieder
fröhlich
sein
Ừ
thì
em
là
cơn
mưa
qua
cho
anh
ướt
nhoè
đôi
mắt
Ja,
du
bist
wie
ein
vorüberziehender
Regen,
der
meine
Augen
nass
und
verschwommen
macht
Ừ
thì
xa
là
sẽ
quên
nhanh
nỗi
đau
trong
lòng
thôi
Ja,
Entfernung
lässt
den
Schmerz
im
Herzen
schnell
vergessen
Còn
quên
em
thì
trăm
năm
sau
cũng
chẳng
thể
Aber
dich
zu
vergessen,
das
ist
auch
in
hundert
Jahren
nicht
möglich
Nắng
đã
có
mũ,
mưa
đã
có
ô
Für
die
Sonne
gibt
es
einen
Hut,
für
den
Regen
einen
Schirm
Em
đã
có
bồ
còn
anh
thì
vẫn
thế
không
yêu
thì
ế,
yêu
rồi
lại
chia
tay
Du
hast
einen
Freund,
und
ich
bin
immer
noch
derselbe:
liebe
ich
nicht,
bin
ich
solo,
liebe
ich,
dann
Trennung
Có
quên
vẫn
nhớ
uống
hoài
mà
chưa
say
Will
vergessen
und
erinnere
mich
doch,
trinke
ständig
und
werde
nicht
betrunken
Vì
yêu
em
yêu
say
đắm
rồi
xa
em
anh
đau
lắm
Weil
ich
dich
leidenschaftlich
geliebt
habe,
tat
deine
Entfernung
mir
sehr
weh
Mỗi
khi
trở
trời
lòng
lại
chợt
bâng
khuâng
Jedes
Mal,
wenn
das
Wetter
umschlägt,
fühlt
sich
mein
Herz
plötzlich
melancholisch
an
Như
hơi
thuốc
lá
cho
lòng
chợt
lâng
lâng
Wie
der
Rauch
einer
Zigarette,
der
das
Herz
leicht
und
schwebend
macht
Cũng
đã
dần
quen
không
em
giữa
đêm
lạnh
Ich
habe
mich
auch
langsam
daran
gewöhnt,
ohne
dich
in
der
kalten
Nacht
zu
sein
Lướt
instagram
hôm
nay
thấy
chấm
xanh
Heute
durch
Instagram
gescrollt,
den
grünen
Punkt
gesehen
Bỗng
nhiên
giật
mình
ai
đang
đứng
bên
cạnh
Plötzlich
erschrocken,
wer
da
neben
dir
steht
Thì
ra
em
quên
anh
để
yêu
người
ta
rồi
Es
stellt
sich
heraus,
du
hast
mich
vergessen,
um
jemand
anderen
zu
lieben
Ừ
thì
thôi
buồn
nốt
hôm
nay
đến
mai
sẽ
lại
vui
Na
gut,
dann
bin
ich
heute
noch
traurig,
morgen
werde
ich
wieder
fröhlich
sein
Ừ
thì
em
là
cơn
mưa
qua
cho
anh
ướt
nhoè
đôi
mắt
Ja,
du
bist
wie
ein
vorüberziehender
Regen,
der
meine
Augen
nass
und
verschwommen
macht
Ừ
thì
xa
là
sẽ
quên
nhanh
nỗi
đau
trong
lòng
thôi
Ja,
Entfernung
lässt
den
Schmerz
im
Herzen
schnell
vergessen
Còn
quên
em
thì
trăm
năm
sau
cũng
chẳng
thể
Aber
dich
zu
vergessen,
das
ist
auch
in
hundert
Jahren
nicht
möglich
Ngày
xa
em
nước
mắt
anh
rơi
nỗi
buồn
An
dem
Tag,
als
du
gingst,
fielen
meine
Tränen,
die
Traurigkeit,
Giấu
kín
riêng
mình
anh
để
thấy
em
vui
hielt
ich
für
mich
allein
verborgen,
um
dich
glücklich
zu
sehen
Nhưng
nào
đâu
biết
khi
màn
đêm
ghé
ngang
là
khi
ấy
anh
đang
khóc
thầm
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
ich
dann
heimlich
weine
Giờ
đây
em
đã
có
ai
chưa
hay
là
vẫn
Hast
du
jetzt
jemanden
oder
bist
du
immer
noch,
Thế
vẫn
ngẩn
ngơ
ngắm
những
cơn
mưa?
so,
immer
noch
gedankenverloren
die
Regenschauer
betrachtend?
Anh
thì
vẫn
thế
vẫn
thường
hay
nhớ
em
chỉ
là
thoáng
qua
mà
thôi
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
erinnere
mich
oft
an
dich,
nur
flüchtig,
das
ist
alles
Ừ
thì
thôi
buồn
nốt
hôm
nay
đến
mai
sẽ
lại
vui
Na
gut,
dann
bin
ich
heute
noch
traurig,
morgen
werde
ich
wieder
fröhlich
sein
Ừ
thì
em
là
cơn
mưa
qua
cho
anh
ướt
nhoè
đôi
mắt
Ja,
du
bist
wie
ein
vorüberziehender
Regen,
der
meine
Augen
nass
und
verschwommen
macht
Ừ
thì
xa
là
sẽ
quên
nhanh
nỗi
đau
trong
lòng
thôi
Ja,
Entfernung
lässt
den
Schmerz
im
Herzen
schnell
vergessen
Còn
quên
em
thì
trăm
năm
sau
cũng
chẳng
thể
Aber
dich
zu
vergessen,
das
ist
auch
in
hundert
Jahren
nicht
möglich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tăng Duy Tân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.