Текст и перевод песни Tăng Duy Tân - Buồn Nốt Hôm Nay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buồn Nốt Hôm Nay
Грущу Последний День
Buồn
một
chút
thôi
dù
sao
em
cũng
đi
rồi
Погрущу
чуть-чуть,
ведь
ты
всё
равно
ушла.
Anh
sẽ
giữ
trong
tim
mối
tình
này
không
quên
Сохраню
в
сердце
эту
любовь,
не
забуду.
Ngày
không
có
em
đường
anh
đi
vẫn
sáng
đèn
И
без
тебя
мой
путь
освещён
фонарями,
Chỉ
là
hơi
cay
cay
đôi
mắt
thôi
chẳng
sao
mà
Только
глаза
немного
щиплет,
ничего
страшного.
Cũng
đã
dần
quen
không
em
giữa
đêm
lạnh
Уже
почти
привык
к
холоду
ночей
без
тебя.
Lướt
instagram
hôm
nay
thấy
chấm
xanh
Листал
сегодня
Instagram,
увидел
зелёную
точку.
Bỗng
nhiên
giật
mình
ai
đang
đứng
bên
cạnh
Вдруг
вздрогнул,
кто
это
рядом
стоит?
Thì
ra
em
quên
anh
để
yêu
người
ta
rồi
Оказывается,
ты
забыла
меня
и
полюбила
другого.
Ừ
thì
thôi
buồn
nốt
hôm
nay
đến
mai
sẽ
lại
vui
Ну
и
ладно,
погрущу
сегодня,
а
завтра
снова
буду
радоваться.
Ừ
thì
em
là
cơn
mưa
qua
cho
anh
ướt
nhoè
đôi
mắt
Ты
словно
дождь,
что
прошёл
и
оставил
мои
глаза
мокрыми.
Ừ
thì
xa
là
sẽ
quên
nhanh
nỗi
đau
trong
lòng
thôi
Расстояние
поможет
быстро
забыть
боль
в
сердце.
Còn
quên
em
thì
trăm
năm
sau
cũng
chẳng
thể
А
вот
тебя
я
не
забуду
и
через
сто
лет.
Nắng
đã
có
mũ,
mưa
đã
có
ô
От
солнца
есть
кепка,
от
дождя
есть
зонт,
Em
đã
có
bồ
còn
anh
thì
vẫn
thế
không
yêu
thì
ế,
yêu
rồi
lại
chia
tay
У
тебя
есть
парень,
а
я
всё
тот
же:
не
люблю
— пропадаю,
люблю
— расстаёмся.
Có
quên
vẫn
nhớ
uống
hoài
mà
chưa
say
Даже
если
забуду,
всё
равно
буду
вспоминать,
пью,
но
никак
не
напьюсь.
Vì
yêu
em
yêu
say
đắm
rồi
xa
em
anh
đau
lắm
Потому
что
любил
тебя
без
памяти,
а
теперь,
расставшись,
очень
страдаю.
Mỗi
khi
trở
trời
lòng
lại
chợt
bâng
khuâng
Каждый
раз,
когда
меняется
погода,
сердце
щемит.
Như
hơi
thuốc
lá
cho
lòng
chợt
lâng
lâng
Как
сигаретный
дым,
окутывает
лёгкую
грусть.
Cũng
đã
dần
quen
không
em
giữa
đêm
lạnh
Уже
почти
привык
к
холоду
ночей
без
тебя.
Lướt
instagram
hôm
nay
thấy
chấm
xanh
Листал
сегодня
Instagram,
увидел
зелёную
точку.
Bỗng
nhiên
giật
mình
ai
đang
đứng
bên
cạnh
Вдруг
вздрогнул,
кто
это
рядом
стоит?
Thì
ra
em
quên
anh
để
yêu
người
ta
rồi
Оказывается,
ты
забыла
меня
и
полюбила
другого.
Ừ
thì
thôi
buồn
nốt
hôm
nay
đến
mai
sẽ
lại
vui
Ну
и
ладно,
погрущу
сегодня,
а
завтра
снова
буду
радоваться.
Ừ
thì
em
là
cơn
mưa
qua
cho
anh
ướt
nhoè
đôi
mắt
Ты
словно
дождь,
что
прошёл
и
оставил
мои
глаза
мокрыми.
Ừ
thì
xa
là
sẽ
quên
nhanh
nỗi
đau
trong
lòng
thôi
Расстояние
поможет
быстро
забыть
боль
в
сердце.
Còn
quên
em
thì
trăm
năm
sau
cũng
chẳng
thể
А
вот
тебя
я
не
забуду
и
через
сто
лет.
Ngày
xa
em
nước
mắt
anh
rơi
nỗi
buồn
В
день
расставания
слёзы
текли,
и
грусть
Giấu
kín
riêng
mình
anh
để
thấy
em
vui
Я
прятал
глубоко
внутри,
чтобы
видеть
тебя
счастливой.
Nhưng
nào
đâu
biết
khi
màn
đêm
ghé
ngang
là
khi
ấy
anh
đang
khóc
thầm
Но
ты
не
знала,
что
когда
наступает
ночь,
я
плачу
украдкой.
Giờ
đây
em
đã
có
ai
chưa
hay
là
vẫn
Теперь
у
тебя
кто-то
есть,
или
ты
всё
ещё
Thế
vẫn
ngẩn
ngơ
ngắm
những
cơn
mưa?
Задумчиво
смотришь
на
дождь?
Anh
thì
vẫn
thế
vẫn
thường
hay
nhớ
em
chỉ
là
thoáng
qua
mà
thôi
А
я
всё
тот
же,
часто
вспоминаю
тебя,
но
это
лишь
мимолетные
мысли.
Ừ
thì
thôi
buồn
nốt
hôm
nay
đến
mai
sẽ
lại
vui
Ну
и
ладно,
погрущу
сегодня,
а
завтра
снова
буду
радоваться.
Ừ
thì
em
là
cơn
mưa
qua
cho
anh
ướt
nhoè
đôi
mắt
Ты
словно
дождь,
что
прошёл
и
оставил
мои
глаза
мокрыми.
Ừ
thì
xa
là
sẽ
quên
nhanh
nỗi
đau
trong
lòng
thôi
Расстояние
поможет
быстро
забыть
боль
в
сердце.
Còn
quên
em
thì
trăm
năm
sau
cũng
chẳng
thể
А
вот
тебя
я
не
забуду
и
через
сто
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tăng Duy Tân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.