Текст и перевод песни Tăng Duy Tân & Jade - Dạ Vũ
Khi
màn
đêm
vừa
buông
Когда
ночь
просто
отпустит
тебя
...
Mưa
vừa
tuôn
ở
trên
mái
hiên,
em
vẫn
cứ
uống
Дождь
хлещет
по
крыше
террасы,
я
все
еще
пью.
Sương
còn
vương
hàng
trăm
nỗi
đau
như
kéo
em
xuống
Роса
больше
не
объединяла
сотни,
боль
словно
тащит
меня
вниз,
Nơi
vực
sâu
tận
cùng
trái
tim
khô
cằn
sỏi
đá
туда,
где
глубокий
конец,
сердце-засушливый
гравий.
Chân
trời
xa
vắng
đưa
con
tim
em
đi
về
đâu
Отсутствие
далекого
горизонта
забери
свое
сердце
и
иди
куда
хочешь
Sóng
xô
muuôn
trùng,
đẩy
đưa
tháng
năm
yêu
lần
đầu
Wave
bucket
muuôn
infections,
pushing
the
take
may
love
first
time
Chưa
từng
cho
phép
suy
tư,
em
không
cho
mình
đau
Никогда
не
допускай
этой
мысли,
только
не
из-за
его
боли.
Nhưng
sâu
trong
thâm
tâm
trái
tim
em
đang
không
ngừng
nhỏ
máu
Но
глубоко
в
моем
сердце
мое
сердце
постоянно
истекает
кровью
Vì
lỡ
say
trong
một
vòng
tay
ai
Потому
что
теперь,
в
круглой
руке,
кто
Dành
cả
tương
lai
đổi
lấy
nỗi
buồn
Потратьте
будущее
в
обмен
на
печаль.
Từ
đó
em
không
còn
cần
ai
thương
Оттуда
мне
никто
не
нужен.
Giọt
sầu
ai
vương,
nước
mắt
em
tuôn,
giữa
đêm
dài
Капли
меланхолии
Ай
Вуонг,
водяные
глаза,
румянец,
между
ночами
напролет
Màn
đêm
ôm
lấy
em
Ночь
обнимает
меня.
Giữ
em
trong
giấc
mộng
ngày
còn
ấm
êm
Держи
меня
во
сне
день
был
теплым
гладким
Một
hàng
mi
lấm
lem
Размытое
пятно
на
ресницах
Ngả
lưng
lên
nỗi
buồn
chẳng
thể
đong
đếm
Откидываюсь
назад,
грусть
не
в
счет.
Chân
trời
xa
vắng
đưa
con
tim
em
đi
về
đâu
Отсутствие
далекого
горизонта
забери
свое
сердце
и
иди
куда
хочешь
Sóng
xô
muôn
trùng,
đẩy
đưa
tháng
năm
yêu
lần
đầu
Волна
ведра
хозяев,
инфекций,
толкающих
дубль,
может
полюбить
в
первый
раз
Chưa
từng
cho
phép
suy
tư,
em
không
cho
mình
đau
Никогда
не
допускай
этой
мысли,
только
не
из-за
его
боли.
Nhưng
sâu
trong
thâm
tâm
trái
tim
em
đang
không
ngừng
nhỏ
máu
Но
глубоко
в
моем
сердце
мое
сердце
постоянно
истекает
кровью
Vì
lỡ
say
trong
một
vòng
tay
ai
Потому
что
теперь,
в
круглой
руке,
кто
Dành
cả
tương
lai
đổi
lấy
nỗi
buồn
Потратьте
будущее
в
обмен
на
печаль.
Từ
đó
em
không
còn
cần
ai
thương
Оттуда
мне
никто
не
нужен.
Giọt
sầu
ai
vương,
nước
mắt
em
tuôn,
giữa
đêm
dài
Капли
меланхолии
Ай
Вуонг,
водяные
глаза,
румянец,
между
ночами
напролет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tăng Duy Tân
Альбом
Dạ Vũ
дата релиза
15-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.