Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cắt Đôi Nỗi Sầu
Ich schneide die Trauer entzwei
Cắt
đôi
nỗi
sầu,
anh
buông
tay
cắt
đôi
nỗi
sầu
Ich
schneide
die
Trauer
entzwei,
ich
lasse
los
und
schneide
die
Trauer
entzwei
Anh
cắt
đi
cả
bóng
hình
anh
mang
theo
bên
mình
bấy
lâu
Ich
schneide
auch
das
Abbild
von
dir
weg,
das
ich
so
lange
bei
mir
trug
Nỗi
đau
đã
cạn,
cơn
mưa
trong
tim
cũng
đã
tan
Der
Schmerz
ist
versiegt,
der
Regen
in
meinem
Herzen
ist
auch
vorbei
Anh
bán
đi
mọi
nỗi
buồn
để
chẳng
còn
gì
ngoài
thanh
thản
Ich
verkaufe
all
meine
Traurigkeit,
damit
nichts
als
Gelassenheit
bleibt
Em
ơi
anh
muốn
mỗi
tối
đến
anh
không
phải
thất
tình
Schatz,
ich
möchte,
dass
ich
nicht
jede
Nacht
Liebeskummer
habe
Muốn
quên
một
bóng
hình
em
để
lại
trong
tim
Ich
möchte
das
Bild
von
dir
vergessen,
das
du
in
meinem
Herzen
hinterlassen
hast
Anh
không
thể
đếm
đã
có
bấy
nhiêu
đêm
phải
kiếm
tìm
Ich
kann
nicht
zählen,
wie
viele
Nächte
ich
suchen
musste
Kiếm
thêm
một
lý
do
cho
cuộc
tình
không
tên
Nach
einem
weiteren
Grund
für
diese
namenlose
Liebe
suchen
Anh
đã
thức,
thức
xuyên
đêm
Ich
war
wach,
die
ganze
Nacht
wach
Anh
đã
cố
gắng
để
quên
em
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen
Nhưng
anh
biết
trong
con
tim
anh
không
đành
(không
đành)
Aber
ich
weiß,
dass
mein
Herz
es
nicht
erträgt
(nicht
erträgt)
Màn
đêm
xuống,
muốn
buông
tay
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
möchte
ich
loslassen
Sầu
giăng
kín
nỗi
nhớ
đong
đầy
Die
Trauer
breitet
sich
aus,
die
Sehnsucht
ist
groß
Anh
đang
chết
dần
ngày
từng
ngày
em
ơi
Ich
sterbe
jeden
Tag
ein
bisschen,
mein
Schatz
Nhớ
em
rất
nhiều,
em
ơi
anh
nhớ
em
rất
nhiều
Ich
vermisse
dich
sehr,
mein
Schatz,
ich
vermisse
dich
sehr
Anh
nhớ
hơn
cả
nhớ
nhà,
nhưng
em
đâu
nhớ
gì
đến
ta
Ich
vermisse
dich
mehr
als
mein
Zuhause,
aber
du
denkst
nicht
an
uns
Lúc
yêu
chẳng
hiểu
khi
chia
ly
sẽ
đau
rất
nhiều
Während
der
Liebe
verstand
ich
nicht,
dass
eine
Trennung
sehr
schmerzhaft
sein
würde
Đau
đến
trong
tận
linh
hồn
và
cuộc
đời
một
màu
băng
giá
Schmerz
bis
tief
in
die
Seele
und
ein
Leben
in
eisiger
Farbe
Em
ơi
anh
muốn
mỗi
tối
đến
anh
không
phải
thất
tình
Schatz,
ich
möchte,
dass
ich
nicht
jede
Nacht
Liebeskummer
habe
Muốn
quên
một
bóng
hình
em
để
lại
trong
tim
Ich
möchte
das
Bild
von
dir
vergessen,
das
du
in
meinem
Herzen
hinterlassen
hast
Anh
không
thể
đếm
đã
có
bấy
nhiêu
đêm
phải
kiếm
tìm
Ich
kann
nicht
zählen,
wie
viele
Nächte
ich
suchen
musste
Kiếm
thêm
một
lý
do
cho
cuộc
tình
không
tên
Nach
einem
weiteren
Grund
für
diese
namenlose
Liebe
suchen
Anh
đã
thức,
thức
xuyên
đêm
Ich
war
wach,
die
ganze
Nacht
wach
Anh
đã
cố
gắng
để
quên
em
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen
Nhưng
anh
biết
trong
con
tim
anh
không
đành
(không
đành)
Aber
ich
weiß,
dass
mein
Herz
es
nicht
erträgt
(nicht
erträgt)
Màn
đêm
xuống,
muốn
buông
tay
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
möchte
ich
loslassen
Sầu
giăng
kín
nỗi
nhớ
đong
đầy
Die
Trauer
breitet
sich
aus,
die
Sehnsucht
ist
groß
Anh
đang
chết
dần
ngày
từng
ngày
em
ơi
Ich
sterbe
jeden
Tag
ein
bisschen,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tang Duy Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.