Текст и перевод песни Tăng Duy Tân - Nhà Giam Tâm Hồn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhà Giam Tâm Hồn
Темница души
Sầu
giăng
kín
ở
trong
tâm
hồn
Печаль
окутала
мою
душу,
Giống
một
nhà
giam
Словно
темница,
Một
nhà
giam
Словно
темница,
Mang
tên
trái
tim
vụn
vỡ
Названная
именем
разбитого
сердца.
Tình
đã
lỡ
Любовь
прошла,
Thế
nên
anh
đành
gửi
tình
vào
mơ
И
поэтому
я
вынужден
отправлять
свою
любовь
в
сны.
Có
ngờ
đâu
Кто
бы
мог
подумать,
Anh
mơ
đến
tận
bây
giờ
Что
я
буду
мечтать
до
сих
пор.
Phải
làm
sao,
phải
làm
sao
Что
же
делать,
что
же
делать,
Phải
làm
sao
khi
không
còn
em
Что
же
делать,
когда
тебя
больше
нет
рядом.
Cố
gắng
mãi
để
quên
Стараюсь
изо
всех
сил
забыть,
Nhưng
chẳng
thể
Но
не
могу.
Anh
ngủ
mê,
anh
ngủ
mê
Я
сплю,
я
сплю,
Đừng
để
anh
cô
đơn
như
thế
Не
дай
мне
быть
таким
одиноким.
Xin
đưa
anh
thoát
khỏi
những
u
sầu
Прошу,
избавь
меня
от
этой
тоски,
Vì
em
đã
khác
xưa
quá
nhiều
Ведь
ты
так
сильно
изменилась.
Trong
lòng
anh
đến
nay
đã
hiểu
В
моем
сердце
теперь
все
понятно,
Rằng
em
mãi
mãi
không
trở
về
Что
ты
никогда
не
вернешься,
Về
với
anh
Не
вернешься
ко
мне.
Một
vết
cắt
đến
nay
chẳng
lành
Эта
рана
до
сих
пор
не
зажила,
Trong
lòng
anh
bấy
lâu
vẫn
lạnh
В
моем
сердце
так
долго
было
холодно.
Tên
của
em
vẫn
còn
ở
trong
anh
Твое
имя
все
еще
живет
во
мне.
Sầu
giăng
kín
ở
trong
tâm
hồn
Печаль
окутала
мою
душу,
Giống
một
nhà
giam
Словно
темница,
Một
nhà
giam
Словно
темница,
Mang
tên
trái
tim
vụn
vỡ
Названная
именем
разбитого
сердца.
Tình
đã
lỡ
Любовь
прошла,
Thế
nên
anh
đành
gửi
tình
vào
mơ
И
поэтому
я
вынужден
отправлять
свою
любовь
в
сны.
Có
ngờ
đâu
Кто
бы
мог
подумать,
Anh
mơ
đến
tận
bây
giờ
Что
я
буду
мечтать
до
сих
пор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tăng Duy Tân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.