Tường Nguyễn - Hoa tím ngày xưa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tường Nguyễn - Hoa tím ngày xưa




Rồi chiều nay, khô rơi đầy, người nhìn buồn lây
А сегодня днем листья были сухими, кто-то выглядел грустным
Gom nhớ thương sưởi tình liêu, ấm thêm lòng ít nhiều
Я помню тепло твоей любви, тепло твоего сердца более или менее.
Tâm bâng khuâng ngày đôi ta đến đây
В тот день, когда мы оба приедем сюда
Cũng vườn xưa chốn này
Тот же самый старый сад.
Nhặt hoa tím rụng cài lên áo
Подбери упавшие фиолетовые цветы с рубашки
ai đâu ngờ hoa tím cả người thương
Я не думаю, что кто-нибудь знает эти цветы.
Hương xưa ơi, tìm đâu thấy kỷ niệm bởi một màu hoa tím
Старый аромат, не вызывающий воспоминаний у пурпурного цветка
Còn lại đây những khung trời chơ vơ, tháng năm lòng ngóng chờ
Вот такие закаты, можете с нетерпением ждать
Rồi từ đó, những đêm buồn mang tới
С тех пор наступили печальные ночи.
Thương nhớ khôn nguôi, người xưa xa cách rồi
Старик далеко отсюда.
Ân tình suốt đời, giấu trong lòng riêng nức nở thôi
На всю оставшуюся жизнь спрячь это в своем сердце.
Nhìn màu hoa ngỡ như em cười lúc mình vừa gặp nhau
Похоже, я смеялся, когда мы встретились.
Xuân vẫn qua, đếm thời gian trôi, biết ai về chốn nào
Весна закончилась, время вышло, кто знает, где
Đâu đây hương gửi tâm luyến thương
Куда ты собираешься послать свою любовь
Ngước nhìn hoa tím rụng, tình sao hững hờ
Посмотри на красные цветы, на любовь.
Người xưa hỡi, thấu cho nỗi lòng hoa tím còn người đâu?
Старик, где ты, чтобы расцвести?
Hương xưa ơi, tìm đâu thấy kỷ niệm bởi một màu hoa tím
Старый аромат, не вызывающий воспоминаний у пурпурного цветка
Còn lại đây những khung trời chơ vơ, tháng năm lòng ngóng chờ
Вот такие закаты, можете с нетерпением ждать
Rồi từ đó, những đêm buồn mang tới
С тех пор наступили печальные ночи.
Thương nhớ khôn nguôi, người xưa xa cách rồi
Старик далеко отсюда.
Ân tình suốt đời, giấu trong lòng riêng nức nở thôi
На всю оставшуюся жизнь спрячь это в своем сердце.
Nhìn màu hoa ngỡ như em cười lúc mình vừa gặp nhau
Похоже, я смеялся, когда мы встретились.
Xuân vẫn qua, đếm thời gian trôi, biết ai về chốn nào
Весна закончилась, время вышло, кто знает, где
Đâu đây hương gửi tâm luyến thương
Куда ты собираешься послать свою любовь
Ngước nhìn hoa tím rụng, tình sao hững hờ
Посмотри на красные цветы, на любовь.
Người xưa hỡi, thấu cho nỗi lòng hoa tím còn người đâu
О старик, есть ли хоть один мужчина в сердце пурпурного цветка
Tình sao hững hờ
Любовь безразлична
Người xưa hỡi, thấu cho nỗi lòng hoa tím còn người đâu
О старик, есть ли хоть один мужчина в сердце пурпурного цветка





Авторы: Thanh Son


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.