Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όλοι
τριγύρω
μου
πνίγονται
Все
вокруг
меня
задыхаются,
Από
τον
νόμο
που
τάχα
μου
υπάρχει
γι'
αυτούς
От
закона,
который
якобы
существует
для
них.
Σκλάβοι
αυτών
που
είναι
σκλάβοι
αναγκών
Рабы
тех,
кто
сам
раб
своих
потребностей,
Μέσα
σε
μια
ρουτίνα
που
φέρνει
εμετούς
В
рутине,
вызывающей
тошноту.
Είμαι
από
τους
ενοχλητικούς
Я
из
тех
надоедливых,
Που
πάντα
ψάχνουν
να
βρούνε
ελάττωμα
στους
Кто
всегда
ищет
изъяны
в
"πρώτο
συνθετικό"
-αστούς
"первоклассных"
— этих
господах.
Ένας
στους
εκατό
παίρνουν
Один
из
ста
получает
Όσα
θα
πάρουν
οι
άλλοι
στους
δέκα
μισθούς
Столько,
сколько
другие
за
десять
зарплат,
Ένας
στους
δέκα
το
ξέρουν
Один
из
десяти
это
знает,
Οι
άλλοι
εννέα
ξεπλένουν
το
σώμα
τους
στο
χρυσό
ντουζ
Остальные
девять
моют
свои
тела
в
золотом
душе.
Κάποιοι
διψάνε
να
βλέπουν
νεκρούς
Некоторые
жаждут
видеть
мёртвых,
Κι
άλλοι
διψάνε
να
βλέπουνε
crews
Другие
жаждут
видеть
команды,
Δες
προσκυνάνε
νεκρούς
Смотри,
они
поклоняются
мертвецам,
Μήπως
και
προσκυνήσουν
κι
αυτούς
Может,
и
им
поклонятся.
Οι
προσκείμενοι
προς
τους
νεκρούς
Те,
кто
предан
мертвецам,
Καιροσκόποι,
κερδοσκόποι
Оппортунисты,
спекулянты,
Δεν
υπάρχουν
για
το
κέρδος
κόποι
Для
прибыли
не
существует
труда,
Άμα
θες
κάνε
για
κέρδος
copy,
παίζουν
τρόποι
Если
хочешь,
делай
копию
для
прибыли,
способы
есть.
Οι
ψευτοδικοί
μας
γνωρίζουν
το
τόπι
Наши
псевдо-друзья
знают
толк
в
этом,
Και
κάποιοι
ασχολούνται
με
κόντρες
για
χόμπι
А
некоторые
увлекаются
гонками,
как
хобби,
Κόντρες
που
'ναι
πιο
νεκρές
κι
απ'
τον
Kobe
Гонки,
которые
мертвее,
чем
сам
Kobe.
Τους
νιώθω
και
λίγο,
ψάχνουν
αποκούμπι
Я
их
немного
понимаю,
они
ищут
утешение
Μέσα
στη
ποντικότρυπα
που
ζουν
σα
ζόμπι
В
своей
мышиной
норе,
где
живут,
как
зомби.
Φίλοι
μου
λένε
μη
κράζεις
ραπάδες
Друзья
говорят
мне,
не
критикуй
рэперов,
Γιατί
όλα
αυτά
είναι
μικρότητες
Потому
что
всё
это
мелочи.
Όμως
μ
αυτό
ηρεμώ
Но
это
меня
успокаивает,
Βρες
μου
κάτι
να
πω
ουσιώδες
κι
από
μένα
ότι
θες
Найди
мне
что-нибудь
существенное,
чтобы
сказать,
и
от
меня
получишь
всё,
что
хочешь.
Όλοι
μες
το
ίδιο
έργο
Все
в
одной
пьесе,
Απλά
κάποιοι
πήραν
των
καλών
τις
ταυτότητες,
ήταν
τυχαίο
Просто
некоторые
случайно
присвоили
себе
личности
хороших
людей.
Βλέπουμε
φίλους
ν
αλλάζουν
πλευρές
Мы
видим,
как
друзья
меняют
стороны,
Και
κάνουμε
λες
και
μας
φαίνεται
νέο
И
делаем
вид,
будто
это
для
нас
новость.
Τα
αντικανονικά
Ненормальное
Βαφτίζουμε
ακρότητες
τυπικά
Мы
обычно
называем
крайностями,
"ελαφρότητες"
λέγονται
κυνικά
Цинично
называем
"легкомыслием",
Προσωπικότητες
έχουνε
ποινικά
У
личностей
есть
криминальное
прошлое.
Έτυχε
να
'ναι
σε
σκηνικά
Случилось
так,
что
они
оказались
в
таких
ситуациях,
Πλέον
εξασθενημένες
οντότητες
που
'χουν
ιδανικά
Теперь
это
ослабленные
сущности
с
идеалами,
Πλέουνε
στ'
ανοιχτά
Они
плывут
в
открытом
море,
Όσο
εμείς
εδώ
ακόμα
έχουμε
μαύρα
μεσάνυχτα
Пока
у
нас
здесь
всё
ещё
тёмная
полночь.
Όσα
ρωτάς
αναπάντητα
На
все
твои
вопросы
без
ответов,
Κάποια
σ
εδάφη
απάτητα
Некоторые
— на
неизведанных
землях,
Άλλα
σε
εδάφη
άδυτα
Другие
— на
запретных
землях,
Άλλα
τα
βρίσκεις
αλλά
είναι
άρρητα
А
некоторые
ты
находишь,
но
они
невыразимы.
Όσο
ρωτάς
το
που
χάθηκα
Чем
больше
ты
спрашиваешь,
куда
я
пропал,
Τόσο
απαντώ
πως
ξεχάστηκα
Тем
больше
я
отвечаю,
что
забылся.
Είχα
το
νου
μου
στα
πλασματικά
Я
был
поглощен
иллюзиями,
Τα
υπόλοιπα
άφησα,
άδικα
Остальное
оставил,
напрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Monadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.