Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezmişim
Ich bin überdrüssig
Bu
gidişle
aram
yok
bundan
böyle
Mit
diesem
Gang
habe
ich
fortan
nichts
mehr
zu
tun,
Hedefı
olmayan
yoldan
bezmişim
Ich
bin
des
Weges
ohne
Ziel
überdrüssig.
Korkarım
felaket
hak
buından
böyle
Ich
fürchte,
Unheil
ist
von
nun
an
gerecht,
İblise
dost
olan
kuldan
bezmişim.
Ich
bin
des
Dieners,
der
mit
dem
Teufel
befreundet
ist,
überdrüssig.
Nasıl
mutlu
olam
viran
halimden
Wie
kann
ich
glücklich
sein
in
meinem
desolaten
Zustand,
Mazlum,
yoksul
sille
yerken
zalimden
Während
der
Unterdrückte,
der
Arme,
vom
Tyrannen
Ohrfeigen
kassiert,
Sahtekâr
beylerden,
sahte
âlimden
Von
betrügerischen
Herren,
von
falschen
Gelehrten,
Riyakâr
konuşan
dilden
bezmişim.
Ich
bin
der
heuchlerisch
sprechenden
Zunge
überdrüssig.
Şarlatanlar
işgal
etti
meydanı
Scharlatane
haben
den
Platz
besetzt,
Kanımıza
girdi
soysuzun
kanı
Das
Blut
der
Unedlen
ist
in
unser
Blut
gelangt,
Sırıtan
kırıtan
sardı
dört
yanı
Grinsende
und
Herumtänzelnde
haben
uns
umzingelt,
Baldırdan,
bacaktan,
belden
bezmişim
Ich
bin
der
Schenkel,
der
Beine,
der
Lenden
überdrüssig.
Mutlu
azınlığa
çanak
tutulur
Einer
glücklichen
Minderheit
wird
der
Weg
bereitet,
Anadolum
lokma
lokma
yutulur
Mein
Anatolien
wird
Stück
für
Stück
verschlungen,
Bu
pazarda
şeref,
namus
satılır
Auf
diesem
Markt
werden
Ehre
und
Anstand
verkauft,
Arsızdan,
hırsızdan,
elden
bezmişim.
Ich
bin
des
Schamlosen,
des
Diebes,
der
Fremden
überdrüssig.
Özünden
bihaber
nesil
perişan
Eine
Generation,
die
sich
ihrer
Wurzeln
nicht
bewusst
ist,
ist
zugrunde
gerichtet,
Suratlar
maskeli
asıl
perişan
Die
Gesichter
sind
maskiert,
das
wahre
Elend,
Türküler
yapmacık
usul
perişan
Die
Volkslieder
sind
gekünstelt,
die
Melodie
ist
zugrunde
gerichtet,
Şinanaylar
çalan
telden
bezmişim
Ich
bin
der
Saite,
die
Schinanay-Lieder
spielt,
überdrüssig.
Gördüğüm
manzara
yakar
sinemi
Der
Anblick,
den
ich
sehe,
verbrennt
meine
Brust,
Yok
mu
hesap
soran
batıyor
gemi
Gibt
es
niemanden,
der
zur
Rechenschaft
zieht?
Das
Schiff
sinkt,
Adamlık
yoluna
koydum
kellemi
Ich
habe
meinen
Kopf
auf
den
Weg
der
Menschlichkeit
gelegt,
Bu
rezil
kepaze
halden
bezmişim
Ich
bin
dieses
schändlichen,
erbärmlichen
Zustandes
überdrüssig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ugur Isilak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.