Uğur Işılak - Bezmişim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uğur Işılak - Bezmişim




Bezmişim
Weary
Bu gidişle aram yok bundan böyle
I'm done with this; from now on, there's no way
Hedefı olmayan yoldan bezmişim
I'm weary of roads that lead to nowhere
Korkarım felaket hak buından böyle
I'm afraid that disaster is just around the corner
İblise dost olan kuldan bezmişim.
I'm weary of those who've found friends in the devil.
Nasıl mutlu olam viran halimden
How can I be happy when my state is in ruins?
Mazlum, yoksul sille yerken zalimden
The innocent and the poor get slapped around by the oppressors
Sahtekâr beylerden, sahte âlimden
False rulers, fake scholars
Riyakâr konuşan dilden bezmişim.
I'm weary of their hypocritical tongues.
Şarlatanlar işgal etti meydanı
Charlatans have taken over
Kanımıza girdi soysuzun kanı
The blood of the wicked has entered our veins
Sırıtan kırıtan sardı dört yanı
Grinning, sneering, they've surrounded us
Baldırdan, bacaktan, belden bezmişim
I'm weary of calves, thighs, and waists.
Mutlu azınlığa çanak tutulur
The privileged few are coddled
Anadolum lokma lokma yutulur
Anatolia is being devoured, piece by piece
Bu pazarda şeref, namus satılır
Honor and conscience are sold in this market
Arsızdan, hırsızdan, elden bezmişim.
I'm weary of the shameless, the thieves, and the parasites.
Özünden bihaber nesil perişan
A generation lost, unaware of its own essence
Suratlar maskeli asıl perişan
Faces behind masks, truly lost
Türküler yapmacık usul perişan
Songs are fake, their melodies lost
Şinanaylar çalan telden bezmişim
I'm weary of strings that play silly tunes.
Gördüğüm manzara yakar sinemi
The sight before me burns my soul
Yok mu hesap soran batıyor gemi
Is there no one to hold them accountable? The ship is sinking
Adamlık yoluna koydum kellemi
I've put my life on the line for the path of righteousness
Bu rezil kepaze halden bezmişim
I'm weary of this shameful, disgraceful state.





Авторы: Ugur Isilak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.