Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha Senin Ha Benim
Да хоть твоё, хоть моё
Seyret
doya
doya
Güneş'i,
Ay'ı
Любуйся,
дорогая,
вдоволь
Солнцем,
Луной
Ha
senin,
ha
benim,
ne
fark
eder
ki?
Да
хоть
твоё,
хоть
моё,
какая
разница,
родная?
Kimden
esirgeriz
fani
dünyayı?
От
кого
утаим
этот
бренный
мир?
Ha
senin,
ha
benim,
ne
fark
eder
ki?
Да
хоть
твоё,
хоть
моё,
какая
разница,
родная?
Kimden
esirgeriz
fani
dünyayı?
От
кого
утаим
этот
бренный
мир?
Ha
senin,
ha
benim,
ne
fark
eder
ki?
Да
хоть
твоё,
хоть
моё,
какая
разница,
родная?
Ne
hayaller
kurdu
bak
nice
canlar
Сколько
мечтаний
строили,
посмотри,
разные
люди
Nice
padişahlar,
nice
sultanlar
Сколько
падишахов,
сколько
султанов
Madem
ki
yolcuyuz
saraylar,
hanlar
Ведь
если
мы
путники
— дворцы,
постоялые
дворы
Ha
senin,
ha
benim,
ne
fark
eder
ki?
Да
хоть
твоё,
хоть
моё,
какая
разница,
родная?
Akibet
belliyken
bu
telaş
niye?
Когда
конец
известен,
к
чему
эта
суета?
Şu
kısa
ömürden
kim
almış
paye?
Кто
получил
от
этой
короткой
жизни
хоть
что-то?
İki
metre
kefen
en
son
sermaye
Два
метра
савана
— вот
и
всё
богатство
Ha
senin,
ha
benim,
ne
fark
eder
ki?
Да
хоть
твоё,
хоть
моё,
какая
разница,
родная?
İki
metre
kefen
en
son
sermaye
Два
метра
савана
— вот
и
всё
богатство
Ha
senin,
ha
benim,
ne
fark
eder
ki?
Да
хоть
твоё,
хоть
моё,
какая
разница,
родная?
Vefadan
payını
almayan
dünya
Мир,
не
знающий
верности,
Hiç
kimseye
yaren
olmayan
dünya
Мир,
не
ставший
никому
другом,
Sana
da
bana
da
kalmayan
dünya
Мир,
который
не
останется
ни
тебе,
ни
мне,
Ha
senin,
ha
benim,
ne
fark
eder
ki?
Да
хоть
твоё,
хоть
моё,
какая
разница,
родная?
Sana
da
bana
da
kalmayan
dünya
Мир,
который
не
останется
ни
тебе,
ни
мне,
Ha
senin,
ha
benim,
ne
fark
eder
ki,
ne
fark
eder
ki?
Да
хоть
твоё,
хоть
моё,
какая
разница,
родная,
какая
разница?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uğur Işılak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.