Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haydi Anadolu
Вперед, Анатолия!
Çatık
kara
gözün
Твои
глаза
темны
и
строги,
Namustur
her
sözün
В
каждом
слове
твоем
— честь,
Senin
alnın
yüzün
Твой
лик,
твой
лоб
чисты,
Ak,
ak,
ak
Светлы,
светлы,
светлы.
Kalk
doğrul
tez
elden
Вставай
же,
без
промедления,
Ayrılma
güzelden
Не
расставайся
с
прекрасным,
Yardımcın
ezelden
Твой
помощник
издревле
—
Hak,
hak,
hak
Бог,
Бог,
Бог.
Çatık
kara
gözün
Твои
глаза
темны
и
строги,
Namustur
her
sözün
В
каждом
слове
твоем
— честь,
Senin
alnın
yüzün
Твой
лик,
твой
лоб
чисты,
Ak,
ak,
ak
Светлы,
светлы,
светлы.
Kalk
doğrul
tez
elden
Вставай
же,
без
промедления,
Ayrılma
güzelden
Не
расставайся
с
прекрасным,
Yardımcın
ezelden
Твой
помощник
издревле
—
Hak,
hak,
hak
Бог,
Бог,
Бог.
Gel
gayrı,
gül
gayrı
Приди
же,
улыбнись
же,
Olmasın
ayrı
gayrı
Не
будем
больше
врозь,
Gel
gayrı,
gül
gayrı
Приди
же,
улыбнись
же,
Olmasın
ayrı
gayrı
Не
будем
больше
врозь.
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь.
Şahlansın
ne
varsa
Пусть
все,
что
есть,
воспрянет,
Edirne'den
Kars'a
От
Эдирне
до
Карса,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Kalk,
kalk,
kalk
Вставай,
вставай,
вставай!
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь.
Şahlansın
ne
varsa
Пусть
все,
что
есть,
воспрянет,
Edirne'den
Kars'a
От
Эдирне
до
Карса,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Kalk,
kalk,
kalk
Вставай,
вставай,
вставай!
Dönersen
kendine
Вернись
к
себе,
Gün
senindir
yine
День
снова
твой,
Dönüp
tarihine
Обратившись
к
истории
своей,
(Bak,
bak,
bak)
(Взгляни,
взгляни,
взгляни).
Sil
gönül
pasını
Сотри
с
души
всю
ржавчину,
Sev
dostun
hasını
Люби
друзей
своих
истинных,
Dostluk
çırasını
Дружбы
светильник
(Yak,
yak,
yak)
(Зажги,
зажги,
зажги).
Dönersen
kendine
Вернись
к
себе,
Gün
senindir
yine
День
снова
твой,
Dönüp
tarihine
Обратившись
к
истории
своей,
(Bak,
bak,
bak)
(Взгляни,
взгляни,
взгляни).
Sil
gönül
pasını
Сотри
с
души
всю
ржавчину,
Sev
dostun
hasını
Люби
друзей
своих
истинных,
Dostluk
çırasını
Дружбы
светильник
(Yak,
yak,
yak)
(Зажги,
зажги,
зажги).
Gel
gayrı,
gül
gayrı
Приди
же,
улыбнись
же,
Olmasın
ayrı
gayrı
Не
будем
больше
врозь,
Gel
gayrı,
gül
gayrı
Приди
же,
улыбнись
же,
Olmasın
ayrı
gayrı
Не
будем
больше
врозь.
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь.
Şahlansın
ne
varsa
Пусть
все,
что
есть,
воспрянет,
Edirne'den
Kars'a
От
Эдирне
до
Карса,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
(Kalk,
kalk,
kalk)
(Вставай,
вставай,
вставай!).
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь.
Şahlansın
ne
varsa
Пусть
все,
что
есть,
воспрянет,
Edirne'den
Kars'a
От
Эдирне
до
Карса,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
(Kalk,
kalk,
kalk)
(Вставай,
вставай,
вставай!).
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
Yol
kardeşlik
yolu
Путь
братства
наш
путь.
Şahlansın
ne
varsa
Пусть
все,
что
есть,
воспрянет,
Edirne'den
Kars'a
От
Эдирне
до
Карса,
Haydi
Anadolu
Вперед,
Анатолия!
(Kalk,
kalk,
kalk)
(Вставай,
вставай,
вставай!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr, Uğur Işılak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.