Uğur Işılak - Sizin Gibi Değilim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uğur Işılak - Sizin Gibi Değilim




İntizam verse
Интимный стих
Duygu arenasında kaybolan düşünce kirlenir ve zor gelir, endişeyle anlatılmış masallar.
Мысль, затерянная на арене эмоций, становится грязной и трудной, рассказывается с тревогой.
21 yıl aynı yalana gebe kalan bu iyimserlik mabedim, iki kelam edip bu hali zor toparlar.
Это мое святилище оптимизма, которое 21 год вынашивало одну и ту же ложь, они едва могут произнести два слова и собрать это состояние.
Kendi başınalık tatlıdır ya önceleri, çekimserlik bir tarafta dök içinden heceleri.
Само по себе это сладко, или, во-первых, воздержание с одной стороны, вылейте слоги изнутри.
Sen mi kaldın tek dürüst bu sahteleşme mevsiminde? Değişmez çıkart sende kahpe insan maskelerini.
Ты остался единственный честный в этот сезон подделок? Неизменно снимай свои чертовы человеческие маски.
Tekrarı olmayan bi film gibi, hünkarın sahnesinde araladın hayatın perdesini.
Как фильм без повторений, ты приоткрыл завесу жизни на сцене трюка.
Korkma sen temiz çocuksun bulaşmaktayken kire, vicdanın sesiyle dönmesini bilirsin.
Не бойся, ты чистый мальчик, ты знаешь, как превращать грязь в грязь голосом совести, когда ее заражают. июле.
Sana boş ihtiraslı bakışlar ne anlatır ya söyle, ya git düşünme...
Не думай, что тебе скажут пустые страстные взгляды, или говори, или уходи...
Tonla yüklenen bu yükle varmasını bilirim amaca...
Я знаю, что он доберется до цели с кучей этого груза...
Yıkılmam ki darbelerle yerinde dur desen de, duracak gibi değilim.
Я не рухну, и если ты скажешь мне стоять на месте с ударами, я не собираюсь останавливаться.
Nakarat
Припев
Altın değerine bürünen yaşam acı, kaybı verilen her insan günahlı...
Жизнь, которая ценится золотом, - это боль, каждый человек, которому дана потеря, грешен...
Silinmez kader bir ömüre yazılı.Hesabı var, yıkacak seni yeminim...
Неизгладимая судьба написана на всю жизнь.У него есть счет, он тебя уничтожит, клянусь...
Yaktım yine, buzların eritir içimdeki yangını görmen gerekir...
Я снова сжег его, твой лед растает, ты должен увидеть огонь во мне...
Saymasını bilirdim yerimde ama bu defa duracak gibi değilim...
Я бы знал, как считать AMI, но на этот раз я не собираюсь останавливаться...
Notador verse
Примечаниялитература
Psikolojik savaşlardayım ben aslında baştan malup yalanlardayım,
Я участвую в психологических войнах, на самом деле я с самого начала плохо лгу,
Sarmış etrafımı saçma sapan yüzler, yardım değildi senin ilaç sandığın o eller.
Меня окружали глупые лица, это была не помощь, эти руки, которые ты считал лекарствами.
Hep vardı yollarımda bir engel çaprazımda çıktı çengel yolları çizecek yok bir pergel,
У меня всегда было препятствие на моих путях, появившееся на моем перекрестке, я зацепил нет компаса, чтобы рисовать дороги,
Gitme zarar, durma zarar kalma zarar, hep yara azar azarda yoktur işte yarar bak yine zarar.
Не причиняй вреда, не причиняй вреда, не причиняй вреда, не причиняй вреда, не всегда есть рана понемногу, вот польза, смотри, снова вред.
Geçmek bilmeyen günlerimde vardı umutlarım boşa çabalamaktan bıktım yine kara bulutlarım oyna içi boşmuş hayallerimin,
У меня были дни, которые не могли пройти мимо мои надежды я устал от тщетных усилий снова играй в мои темные облака мои мечты были пустыми,
Yeminlerimin giden günlerimin yok hesabı, yok hesabı geçen yılların yok ki adabı yaşam tarzımın yalnızım tek tabanca her zaman ne kadar içimi döksemde kapanmayacak hiç yaram.
Мои клятвы, мои уходящие дни, мои уходящие дни, мои уходящие годы, мои манеры, мой образ жизни, мой одинокий единственный пистолет, моя рана не закроется, сколько бы я ни изливал душу.
Altın değerine bürünen yaşam acı, kaybı verilen her insan günahlı...
Жизнь, которая ценится золотом, - это боль, каждый человек, которому дана потеря, грешен...
Silinmez kader bir ömüre yazılı.Hesabı var, yıkacak seni yeminim...
Неизгладимая судьба написана на всю жизнь.У него есть счет, он тебя уничтожит, клянусь...
Yaktım yine, buzların eritir içimdeki yangını görmen gerekir...
Я снова сжег его, твой лед растает, ты должен увидеть огонь во мне...
Saymasını bilirdim yerimde ama bu defa duracak gibi değilim...
Я бы знал, как считать AMI, но на этот раз я не собираюсь останавливаться...
Altın değerine bürünen yaşam acı, kaybı verilen her insan günahlı...
Жизнь, которая ценится золотом, - это боль, каждый человек, которому дана потеря, грешен...
Silinmez kader bir ömüre yazılı.Hesabı var, yıkacak seni yeminim...
Неизгладимая судьба написана на всю жизнь.У него есть счет, он тебя уничтожит, клянусь...
Yaktım yine, buzların eritiiiir.
Я снова сожгу его, и лед растает.
(Notador)
(Нотадор)
Altın değerine bürünen yaşam acı, kaybı verilen her insan günahlı...
Жизнь, которая ценится золотом, - это боль, каждый человек, которому дана потеря, грешен...
Silinmez kader bir ömüre yazılı.Hesabı var, yıkacak seni yeminim...
Неизгладимая судьба написана на всю жизнь.У него есть счет, он тебя уничтожит, клянусь...
Yaktım yine, buzların eritir içimdeki yangını görmen gerekir...
Я снова сжег его, твой лед растает, ты должен увидеть огонь во мне...
Saymasını bilirdim yerimde ama bu defa duracak gibi değilim...
Я бы знал, как считать AMI, но на этот раз я не собираюсь останавливаться...





Авторы: Uğur Işılak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.