Текст и перевод песни Uğur Işılak - Sizin Gibi Değilim
İntizam
verse
Интимный
стих
Duygu
arenasında
kaybolan
düşünce
kirlenir
ve
zor
gelir,
endişeyle
anlatılmış
masallar.
Мысль,
затерянная
на
арене
эмоций,
становится
грязной
и
трудной,
рассказывается
с
тревогой.
21
yıl
aynı
yalana
gebe
kalan
bu
iyimserlik
mabedim,
iki
kelam
edip
bu
hali
zor
toparlar.
Это
мое
святилище
оптимизма,
которое
21
год
вынашивало
одну
и
ту
же
ложь,
они
едва
могут
произнести
два
слова
и
собрать
это
состояние.
Kendi
başınalık
tatlıdır
ya
önceleri,
çekimserlik
bir
tarafta
dök
içinden
heceleri.
Само
по
себе
это
сладко,
или,
во-первых,
воздержание
с
одной
стороны,
вылейте
слоги
изнутри.
Sen
mi
kaldın
tek
dürüst
bu
sahteleşme
mevsiminde?
Değişmez
çıkart
sende
kahpe
insan
maskelerini.
Ты
остался
единственный
честный
в
этот
сезон
подделок?
Неизменно
снимай
свои
чертовы
человеческие
маски.
Tekrarı
olmayan
bi
film
gibi,
hünkarın
sahnesinde
araladın
hayatın
perdesini.
Как
фильм
без
повторений,
ты
приоткрыл
завесу
жизни
на
сцене
трюка.
Korkma
sen
temiz
çocuksun
bulaşmaktayken
kire,
vicdanın
sesiyle
dönmesini
bilirsin.
Не
бойся,
ты
чистый
мальчик,
ты
знаешь,
как
превращать
грязь
в
грязь
голосом
совести,
когда
ее
заражают.
июле.
Sana
boş
ihtiraslı
bakışlar
ne
anlatır
ya
söyle,
ya
git
düşünme...
Не
думай,
что
тебе
скажут
пустые
страстные
взгляды,
или
говори,
или
уходи...
Tonla
yüklenen
bu
yükle
varmasını
bilirim
amaca...
Я
знаю,
что
он
доберется
до
цели
с
кучей
этого
груза...
Yıkılmam
ki
darbelerle
yerinde
dur
desen
de,
duracak
gibi
değilim.
Я
не
рухну,
и
если
ты
скажешь
мне
стоять
на
месте
с
ударами,
я
не
собираюсь
останавливаться.
Altın
değerine
bürünen
yaşam
acı,
kaybı
verilen
her
insan
günahlı...
Жизнь,
которая
ценится
золотом,
- это
боль,
каждый
человек,
которому
дана
потеря,
грешен...
Silinmez
kader
bir
ömüre
yazılı.Hesabı
var,
yıkacak
seni
yeminim...
Неизгладимая
судьба
написана
на
всю
жизнь.У
него
есть
счет,
он
тебя
уничтожит,
клянусь...
Yaktım
yine,
buzların
eritir
içimdeki
yangını
görmen
gerekir...
Я
снова
сжег
его,
твой
лед
растает,
ты
должен
увидеть
огонь
во
мне...
Saymasını
bilirdim
yerimde
ama
bu
defa
duracak
gibi
değilim...
Я
бы
знал,
как
считать
AMI,
но
на
этот
раз
я
не
собираюсь
останавливаться...
Notador
verse
Примечаниялитература
Psikolojik
savaşlardayım
ben
aslında
baştan
malup
yalanlardayım,
Я
участвую
в
психологических
войнах,
на
самом
деле
я
с
самого
начала
плохо
лгу,
Sarmış
etrafımı
saçma
sapan
yüzler,
yardım
değildi
senin
ilaç
sandığın
o
eller.
Меня
окружали
глупые
лица,
это
была
не
помощь,
эти
руки,
которые
ты
считал
лекарствами.
Hep
vardı
yollarımda
bir
engel
çaprazımda
çıktı
çengel
yolları
çizecek
yok
bir
pergel,
У
меня
всегда
было
препятствие
на
моих
путях,
появившееся
на
моем
перекрестке,
я
зацепил
нет
компаса,
чтобы
рисовать
дороги,
Gitme
zarar,
durma
zarar
kalma
zarar,
hep
yara
azar
azarda
yoktur
işte
yarar
bak
yine
zarar.
Не
причиняй
вреда,
не
причиняй
вреда,
не
причиняй
вреда,
не
причиняй
вреда,
не
всегда
есть
рана
понемногу,
вот
польза,
смотри,
снова
вред.
Geçmek
bilmeyen
günlerimde
vardı
umutlarım
boşa
çabalamaktan
bıktım
yine
kara
bulutlarım
oyna
içi
boşmuş
hayallerimin,
У
меня
были
дни,
которые
не
могли
пройти
мимо
мои
надежды
я
устал
от
тщетных
усилий
снова
играй
в
мои
темные
облака
мои
мечты
были
пустыми,
Yeminlerimin
giden
günlerimin
yok
hesabı,
yok
hesabı
geçen
yılların
yok
ki
adabı
yaşam
tarzımın
yalnızım
tek
tabanca
her
zaman
ne
kadar
içimi
döksemde
kapanmayacak
hiç
yaram.
Мои
клятвы,
мои
уходящие
дни,
мои
уходящие
дни,
мои
уходящие
годы,
мои
манеры,
мой
образ
жизни,
мой
одинокий
единственный
пистолет,
моя
рана
не
закроется,
сколько
бы
я
ни
изливал
душу.
Altın
değerine
bürünen
yaşam
acı,
kaybı
verilen
her
insan
günahlı...
Жизнь,
которая
ценится
золотом,
- это
боль,
каждый
человек,
которому
дана
потеря,
грешен...
Silinmez
kader
bir
ömüre
yazılı.Hesabı
var,
yıkacak
seni
yeminim...
Неизгладимая
судьба
написана
на
всю
жизнь.У
него
есть
счет,
он
тебя
уничтожит,
клянусь...
Yaktım
yine,
buzların
eritir
içimdeki
yangını
görmen
gerekir...
Я
снова
сжег
его,
твой
лед
растает,
ты
должен
увидеть
огонь
во
мне...
Saymasını
bilirdim
yerimde
ama
bu
defa
duracak
gibi
değilim...
Я
бы
знал,
как
считать
AMI,
но
на
этот
раз
я
не
собираюсь
останавливаться...
Altın
değerine
bürünen
yaşam
acı,
kaybı
verilen
her
insan
günahlı...
Жизнь,
которая
ценится
золотом,
- это
боль,
каждый
человек,
которому
дана
потеря,
грешен...
Silinmez
kader
bir
ömüre
yazılı.Hesabı
var,
yıkacak
seni
yeminim...
Неизгладимая
судьба
написана
на
всю
жизнь.У
него
есть
счет,
он
тебя
уничтожит,
клянусь...
Yaktım
yine,
buzların
eritiiiir.
Я
снова
сожгу
его,
и
лед
растает.
Altın
değerine
bürünen
yaşam
acı,
kaybı
verilen
her
insan
günahlı...
Жизнь,
которая
ценится
золотом,
- это
боль,
каждый
человек,
которому
дана
потеря,
грешен...
Silinmez
kader
bir
ömüre
yazılı.Hesabı
var,
yıkacak
seni
yeminim...
Неизгладимая
судьба
написана
на
всю
жизнь.У
него
есть
счет,
он
тебя
уничтожит,
клянусь...
Yaktım
yine,
buzların
eritir
içimdeki
yangını
görmen
gerekir...
Я
снова
сжег
его,
твой
лед
растает,
ты
должен
увидеть
огонь
во
мне...
Saymasını
bilirdim
yerimde
ama
bu
defa
duracak
gibi
değilim...
Я
бы
знал,
как
считать
AMI,
но
на
этот
раз
я
не
собираюсь
останавливаться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uğur Işılak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.