U-Clã - Pa Pa Pa - перевод текста песни на русский

Pa Pa Pa - U-Clãперевод на русский




Pa Pa Pa
Па-Па-Па
Enquanto eu bolo um kush
Пока я кручу косяк,
Gata encontra esse isqueiro
детка, найди зажигалку.
Que essa noite a sua raba
Ведь сегодня ночью твоя попка
Vai virar pandeiro
превратится в бубен.
Pá, pá,
Па, па, па
Pá, pá,
Па, па, па
Meu Deus como ela é linda
Боже, какая ты красивая,
Assim mordendo o travesseiro
когда кусаешь подушку.
Em hit de novela não pra ser verdadeiro
В сериалах так не бывает по-настоящему.
Pá, pá,
Па, па, па
Pá, pá,
Па, па, па
É que meu sonho é falar merda e ver dinheiro
Моя мечта нести чушь и грести бабки.
Ei, mina, tu me prometa que depois
Эй, малышка, обещай мне, что потом,
Dessas prometa taca n′aqui em cima
после этого, ты прыгнешь на меня сверху.
me garanta que um gole nessa fanta
Пообещай, что сделаешь глоток этой фанты
E sintoniza no clima
и настроишься на нужный лад.
Nóis fuma planta, ela balança com elegância
Мы курим травку, ты качаешь бедрами с элегантностью,
Joga a bunda pra cima
поднимай свою попку вверх.
fez eu ser um ser humano ambicioso
Ты сделала меня амбициозным человеком.
Olha, eu venci na vida
Смотри, я добился успеха в жизни,
E nosso filho vai ter tudo que nóis nunca teve
и у нашего ребенка будет все, чего у нас никогда не было.
Se vacilar vai rolar prata nos dente de leite
Если повезет, у него будут серебряные молочные зубы.
Todo dia é Natal, nós vive cheio de enfeite
Каждый день Рождество, мы живем в окружении украшений,
Viajando o braza dentro de um grailed bape
путешествуем по Бразилии в крутом Bape.
Não faz assim comigo não
Не делай так со мной,
Cuidado com meu coração
береги мое сердце.
pá, pá, nesse rabão
Только па, па, па по этой попке.
apaixonado no gosto do seu tesão
Я влюблен во вкус твоей страсти.
Ei, mina, esquece fora
Эй, малышка, забудь о том, что снаружи,
Esse outro cara ignora
не обращай внимания на других парней,
Porque vai ser eu e você agora
потому что сейчас будем только ты и я.
Hoje eu rasgo sua calcinha
Сегодня я порву твои трусики,
E eu sei, você adora
и я знаю, тебе это нравится.
E eu, vejo tu suar igual maratonista
И я вижу, как ты потеешь, как марафонец,
Fudendo na praia vendo estrela tipo naturista
когда мы занимаемся любовью на пляже, глядя на звезды, как нудисты.
Puta que pariu, essa mulher é capa de revista
Черт возьми, эта женщина достойна обложки журнала.
Não disponível, mas pra mim, aberta pra visita
Она не свободна, но для меня открыта для посещений.
E hoje nóis quer fuder, e quer que se foda
И сегодня мы просто хотим трахаться, и плевать на все остальное.
Mas amanhã fodo de novo, então nem veste a roupa
Но завтра мы снова будем трахаться, так что даже не одевайся.
De manhã monta em cima de mim como jockey
Утром садись на меня, как жокей.
Melhor que Sexy Hot, sinto você tipo uma lagoa
Лучше, чем Sexy Hot, я чувствую тебя, как озеро.
E o que eu vou fazer nesse quarto
И что я буду делать в этой комнате?
Te botar de quatro, sua bunda pro alto
Поставлю тебя на четвереньки, твою попку вверх.
Sabe que eu sempre te deixo louca
Ты знаешь, что я всегда свожу тебя с ума.
Depois te lamber de cima a baixo
Потом оближу тебя с головы до ног.
Sabe que eu adoro os seus lábios, ah
Знаешь, что я обожаю твои губы, ах,
E eu não falando da sua boca
и я говорю не о твоем рте.
Hoje tudo faz sentido
Сегодня все обретает смысл,
Como se nosso lance fosse o novo pagode
как будто наши отношения это новый пагоде.
Quero essa noite contigo
Хочу провести эту ночь с тобой.
pensa e repensa
Ты думаешь и передумываешь,
No final diz que não pode
в конце концов говоришь, что не можешь.
Imagina nóis de tarde num rolê no shopping
Представь нас днем на прогулке в торговом центре,
Minha condição me permitindo poder te comprar
мое состояние позволяет мне купить тебе
As jóias que pede, as roupas que pede
драгоценности, которые ты просишь, одежду, которую ты просишь,
O almoço que pede
обед, который ты просишь.
A gente conversando e nada incomodar
Мы разговариваем, и ничто не беспокоит нас.
Uma piscina de cores pra nós, yeah, yeah
Бассейн красок для нас, yeah, yeah.
Mil formas de fazer amor, nóis yeah, yeah
Тысяча способов заниматься любовью, мы yeah, yeah.
Esquecemos o mundo todo logo após, yeah, yeah
Мы забываем обо всем мире сразу после, yeah, yeah.
Intenso ao ponto de perder a voz, yeah
Настолько интенсивно, что теряем голос, yeah.
Deite seu corpo no meu carpaccio
Положи свое тело на мой карпаччо,
Te beijo até em baixo
я целую тебя до самого низа.
Você nua é pura tentação
Ты обнаженная чистое искушение.
Fizemos um golaço
Мы забили гол,
Amarrado com laço
завязанный бантом.
Besteiras em baixo do edredom
Глупости под одеялом.
Deite seu corpo no meu carpaccio
Положи свое тело на мой карпаччо,
Te beijo até em baixo
я целую тебя до самого низа.
Você nua é pura tentação
Ты обнаженная чистое искушение.
Fizemos um golaço
Мы забили гол,
Amarrado com laço
завязанный бантом.
Besteiras em baixo do edredom
Глупости под одеялом.
Enquanto eu bolo um kush
Пока я кручу косяк,
Gata encontra esse isqueiro
детка, найди зажигалку.
Que essa noite a sua raba vai virar pandeiro
Ведь сегодня ночью твоя попка превратится в бубен.
Pá, pá,
Па, па, па
Pá, pá,
Па, па, па
Meu Deus como ela é linda
Боже, какая ты красивая,
Assim mordendo o travesseiro
когда кусаешь подушку.
Em hit de novela não pra ser verdadeiro
В сериалах так не бывает по-настоящему.
Pá, pá,
Па, па, па
Pá, pá,
Па, па, па
É que meu sonho é falar merda e ver dinheiro
Моя мечта нести чушь и грести бабки.
Ei, mina, tu me prometa que depois
Эй, малышка, обещай мне, что потом,
Dessas prometa taca n'aqui em cima
после этого, ты прыгнешь на меня сверху.
me garanta que um gole nessa fanta
Пообещай, что сделаешь глоток этой фанты
E sintoniza no clima
и настроишься на нужный лад.
Nóis fuma planta, ela balança com elegância
Мы курим травку, ты качаешь бедрами с элегантностью,
Joga a bunda pra cima
поднимай свою попку вверх.
fez eu ser um ser humano ambicioso
Ты сделала меня амбициозным человеком.
Olha, eu venci na vida
Смотри, я добился успеха в жизни.





Авторы: Guilherme Alves Roberto, Peterson Luiz De Paula Campelo, Andre Pontes Mafra De Almeida, Guilherme Tomaz Pires, 808 Luke, Eduardo Da Silva, Sos

U-Clã - 24 Horas
Альбом
24 Horas
дата релиза
03-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.