Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fix
your
face,
when
we
rhyming,
we
been
crazy
Verzieh
dein
Gesicht,
wenn
wir
reimen,
wir
sind
verrückt
Throw
mad
bullets
at
you,
jumping
in
new
spacely
Werfen
massenhaft
Kugeln
auf
dich,
springen
in
neue
Raumschiffe
All
my
goons
is
frustrated,
groan
at
they
P.O.'s
Alle
meine
Goons
sind
frustriert,
stöhnen
bei
ihren
Bewährungshelfern
It's
obvious,
we
do
this,
we
bust
haters
Es
ist
offensichtlich,
wir
machen
das,
wir
erledigen
Hasser
Yo,
gun
selectors,
dumb
detectors
Yo,
Waffen-Selektoren,
Dummheits-Detektoren
Chase
my
niggas,
talking
slick,
where
that
Lex
kid
at?
Verfolgt
meine
Niggas,
redet
schlau,
wo
ist
dieser
Lex-Typ?
You
know
we
cool
and
we
Darth
Vaders
Du
weißt,
wir
sind
cool
und
wir
sind
Darth
Vaders
Always
in
black
uniforms,
rocking
Clarks
and
sharp
gators
Immer
in
schwarzen
Uniformen,
tragen
Clarks
und
scharfe
Gamaschen
Can't
tell
me
nothing,
I've
been
shaking
Kann
mir
nichts
erzählen,
ich
habe
gezittert
Pull
out
them
slammers,
regulate
the
streets,
I
bake
Satan
Zieh
die
Schläger
raus,
reguliere
die
Straßen,
ich
backe
Satan
How
many
of
us
it
take
paper
and
start
a
war
Wie
viele
von
uns
brauchen
Papier
und
starten
einen
Krieg
It's
like
starting
up
a
store
that
sell
aces
Es
ist,
als
würde
man
einen
Laden
eröffnen,
der
Asse
verkauft
All
my
colors
and
bad
brothers,
rag
coverage
Alle
meine
Farben
und
bösen
Brüder,
Lumpen-Abdeckung
Black
gloveses,
leathers
and
glass
lovers
Schwarze
Handschuhe,
Leder
und
Glasliebhaber
Duce
these
leaders,
wanna
take
money
Überliste
diese
Anführer,
will
Geld
nehmen
These
dick
beaters,
and
strangle
something
up,
go
get
Jesus
Diese
Schwanzlutscher,
und
erwürge
etwas,
geh
und
hol
Jesus
Look,
the
coke,
the
coka,
the
cocaine
Schau,
das
Koks,
das
Koka,
das
Kokain
The
C-O-K-E,
it's
coke,
man
Das
C-O-K-S,
es
ist
Koks,
Mann
They
lift
the
weight
up
in
snow
plains
Sie
heben
das
Gewicht
in
Schneeebenen
You
sniff
an
eighth
up
in
your
brain
Du
ziehst
ein
Achtel
in
dein
Gehirn
The
coke,
the
coka,
the
cocaine
Das
Koks,
das
Koka,
das
Kokain
The
C-O-K-E,
it's
coke,
man
Das
C-O-K-S,
es
ist
Koks,
Mann
The
prices
rise
like
some
propane
Die
Preise
steigen
wie
Propan
The
nicest
guys
become
so
fame
Die
nettesten
Typen
werden
so
berühmt
Illegal
transport,
son,
I
throw
bombs
back
and
forth
Illegaler
Transport,
Junge,
ich
werfe
Bomben
hin
und
her
It's
a
contact
sport,
get
your
arm
cracked
off
Es
ist
ein
Kontaktsport,
dir
wird
der
Arm
abgerissen
Yo,
I
blast
like
I'm
task
force,
stashed
in
my
dash
board
Yo,
ich
schieße
wie
eine
Einsatzgruppe,
versteckt
in
meinem
Armaturenbrett
Exercise
black
thought,
dance
on
a
catwalk
Übe
schwarze
Gedanken,
tanze
auf
einem
Laufsteg
Grew
up
on
the
asphalt,
trynna
get
my
grams
off
Wuchs
auf
dem
Asphalt
auf,
versuche
meine
Gramm
loszuwerden
Watch
for
the
hand
off,
I'mma
get
my
plans
off
Achte
auf
die
Übergabe,
ich
werde
meine
Pläne
umsetzen
Like
you
and
your
mans
off,
everybody
huddle
up
So
wie
du
und
deine
Kumpels,
alle
zusammen
Twenty
cent
dime
pieces,
watch
the
water
bubble
up
Zwanzig-Cent-Stücke,
sieh
zu,
wie
das
Wasser
aufblubbert
A
piece
of
the
puzzle,
son,
pieces,
crumble
up
Ein
Teil
des
Puzzles,
Junge,
Teile
zerbröseln
My
old
righteous
troublesome,
now
I'm
into
major
things
Mein
alter,
rechtschaffener
Unruhestifter,
jetzt
bin
ich
in
großen
Dingen
Made
it
this
far,
kid,
the
God
got
on
angel
wings
Habe
es
so
weit
geschafft,
Kleine,
der
Gott
hat
Engelsflügel
Everytime
the
flavor
bring,
tons
of
coke,
mad
gross
Jedes
Mal,
wenn
der
Geschmack
kommt,
Tonnen
von
Koks,
massenhaft
Two
cuts
of
lactose,
I'm
underground
like
railroad
Zwei
Schnitte
Laktose,
ich
bin
Untergrund
wie
eine
Eisenbahn
Mad
low,
son,
in
this
hellhole,
an
animal
Ganz
unten,
Junge,
in
diesem
Höllenloch,
ein
Tier
Friendship
be
flammable,
no
shame
for
some
to
blow
Freundschaft
ist
entflammbar,
keine
Schande
für
manche
zu
blasen
Brains
out
for
fun,
over
cocaine
and
guns
Hirne
raus
zum
Spaß,
wegen
Kokain
und
Waffen
Ever
since
a
little
youth,
I've
been
bent
on
stoupes,
sipping
gin
and
juice
Schon
seit
meiner
Jugend
hänge
ich
an
Treppen,
nippe
Gin
und
Saft
In
the
booth,
fill
the
dope
game,
shooting
on
bent
up
hoops
In
der
Kabine,
fülle
das
Dope-Spiel,
schieße
auf
verbogene
Körbe
Roll
around
in
stolen
cars,
nah
these
ain't
no
rented
coupes
Fahre
in
gestohlenen
Autos
herum,
nein,
das
sind
keine
gemieteten
Coupés
Grimeys
behind
me,
they
all
grimey,
ninety
percent
of
controlled
Schmutzige
Typen
hinter
mir,
sie
sind
alle
schmutzig,
neunzig
Prozent
kontrolliert
Lying
in
the
booth,
put
the
ashes
in
the
pipe
Liege
in
der
Kabine,
lege
die
Asche
in
die
Pfeife
Blowtorch
to
the
crack,
my
fire
is
winter
proof
Schweißbrenner
ans
Crack,
mein
Feuer
ist
winterfest
Old
thoughts
of
black
and
white
pictures,
now
they
developing
Alte
Gedanken
an
Schwarz-Weiß-Bilder,
jetzt
entwickeln
sie
sich
Skeletons
surrounded
by
archangels
and
seraphims
Skelette,
umgeben
von
Erzengeln
und
Seraphim
Telegram
packages
distributed
through
the
whole
hood
Telegramm-Pakete,
verteilt
durch
die
ganze
Gegend
Tell
him
this
racquet
is
bad
for
him
but
it's
so
good
Sag
ihm,
dieses
Racket
ist
schlecht
für
ihn,
aber
es
ist
so
gut
Are
you
a
fighter?
Real
life
scuffle,
no
dirt
clean
Bist
du
eine
Kämpferin?
Echtes
Gerangel,
kein
Schmutz
sauber
Plus
a
muthafucka
had
to
hustle
since
13
Außerdem
musste
ich
mich
seit
meinem
13.
Lebensjahr
durchschlagen,
Süße
I
got
my
mind
in
focus,
where
you
never
been
at
Ich
habe
meinen
Fokus,
wo
du
noch
nie
warst
How
you
think
I
made
a
hundred
grand,
from
where
my
pen's
at
Wie
denkst
du,
habe
ich
hunderttausend
gemacht,
von
dort,
wo
mein
Stift
ist
Fuck
the
fortune
and
the
glamour,
I
don't
need
no
fame
Scheiß
auf
das
Glück
und
den
Glamour,
ich
brauche
keinen
Ruhm
I
piss
whiskey
and
spit
fire,
I
bleed
cocaine,
muthafucka
Ich
pisse
Whiskey
und
spucke
Feuer,
ich
blute
Kokain,
Schlampe
FREEZE!
ROCK!
ERSTARREN!
ROCK!
FREEZE!
ROCK!
ERSTARREN!
ROCK!
FREEZE!
ROCK!
ERSTARREN!
ROCK!
FREEZE!
ROCK!
ERSTARREN!
ROCK!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Hawkins
Альбом
Dopium
дата релиза
05-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.