U-God feat. Inspectah Deck & eLZhi - Mt. Everest - перевод текста песни на немецкий

Mt. Everest - Inspectah Deck , Elzhi , U‐God перевод на немецкий




Mt. Everest
Mt. Everest
I make 'em nod like paedamin
Ich bring' sie zum Nicken wie Paedamin
See them live might dive off the mexamine
Sieh sie live, könnte von Mexamin springen
Ground drama, sound harder than crowd bonkers
Bodendrama, Sound härter als die durchdrehende Menge
I'm 'bout dollars, I touch down in your town, holla
Mir geht's um Dollars, ich lande in deiner Stadt, meld dich
IMS, gladiator, call him Russell Crowe
IMS, Gladiator, nenn ihn Russell Crowe
Son of pro, watch these lame niggas come and go
Sohn vom Profi, sieh zu, wie diese lahmen Niggas kommen und gehen
Blessed with the poison pen, murder was the case so I guess it's them boys again
Gesegnet mit der Giftfeder, Mord war der Fall, also schätze ich, es sind wieder diese Jungs
Through your duce high, salute eyes, be the general, the last one to run
Wirf dein Duce hoch, salutiere Augen, sei der General, der Letzte, der rennt
I will take all ten of you, I'm feeling myself BK whiling the belt
Ich nehme es mit allen zehn von euch auf, ich fühl mich selbst, BK dreht durch am Gürtel
Rocking my shit, eyes on the real wealth
Rocke mein Zeug, Augen auf den echten Reichtum
Me and Goldie tell 'em it's easy money
Ich und Goldie sagen ihnen, es ist leicht verdientes Geld
Now shorty wanna fuck, that's sleazy, honey
Jetzt will die Kleine ficken, das ist schäbig, Süße
Fame call us, money, it change all us
Ruhm ruft uns, Geld, es verändert uns alle
Get it how you live it or sing the same
Hol es dir, wie du lebst, oder sing dasselbe Lied
The game taught us, nothing in the bank for us
Das Spiel hat uns gelehrt, nichts auf der Bank für uns
W claim walrus, yeah, we tank for life
W beanspruchen Walross, yeah, wir sind Tank fürs Leben
Was raised on the island of the misfits
Wurde auf der Insel der Außenseiter aufgezogen
The children of the corn snatch your green with the cuits
Die Kinder des Zorns schnappen dein Grün mit den Cuts
It's what you might call food for thought
Es ist das, was man Denkanstoß nennen könnte
And what's the killer season if you don't include the shot
Und was ist die Killer-Saison, wenn du den Schuss nicht einbeziehst
This cross will start a feud and leave your whole mood distraught
Dieses Kreuz wird eine Fehde beginnen und deine ganze Stimmung verstören
Used to feel safe until they unscrewed vault and
Fühltest dich sicher, bis sie den Tresor aufschraubten und
Took your common sense out your memory bank
Nahmen deinen gesunden Menschenverstand aus deiner Speicherbank
Then dumped on you like missiles over enemy tanks
Dann luden sie auf dich ab wie Raketen über feindliche Panzer
So homie, drop slow like you in front of five O
Also Homie, geh langsam runter, als wärst du vor der Fünf-Null
'Cause force go in the raw and your back is where the knives go
Denn Gewalt dringt roh ein und in deinen Rücken kommen die Messer
Ride the attic, hiding silver spoons
Reite auf dem Dachboden, verstecke Silberlöffel
Being cut so deep, it's hard to heal the wounds
So tief geschnitten, es ist schwer, die Wunden zu heilen
Those flashing don't blast, they still buffoons
Die, die blinken, schießen nicht, sie sind immer noch Clowns
Just blowing on hot air, they should fill balloons
Blasen nur heiße Luft, sie sollten Ballons füllen
Yo, I like them shorties that'll kill for goons
Yo, ich mag die Kleinen, die für Schläger töten würden
And start a hustle in an apron to cut wheels and tunes
Und ein Geschäft in einer Schürze starten, um Räder und Melodien zu schneiden
I want leverage, ice cold beverage
Ich will Einfluss, eiskaltes Getränk
Money I can't count, I blacked out standing on Mount Everest
Geld, das ich nicht zählen kann, ich wurde ohnmächtig, als ich auf dem Mount Everest stand
Live lessons, the cover of essence
Lebenslektionen, das Cover der Essence
It's pure excellence parting right down my measurements
Es ist pure Exzellenz, die genau nach meinen Maßen passt
Politic the deficit, fingerprints, no evidence
Politik mit dem Defizit, Fingerabdrücke, keine Beweise
Cocaine, caviar, hitting on receptionists
Kokain, Kaviar, anbaggern von Empfangsdamen
Hang with the specialists, go medalist
Hänge mit den Spezialisten rum, werde Medaillengewinner
Presidential grant, eating stakes that's tenderous
Präsidentenstipendium, esse Steaks, die zart sind
Got my brand, catch me in Megan Fox' bed
Habe meine Marke, erwisch mich in Megan Fox' Bett
Cash clock, Gucci, IPad, bag
Cash-Uhr, Gucci, iPad, Tasche
It's all black, top Nikes, you fat lazies
Alles ist schwarz, Top-Nikes, ihr fetten Faulpelze
Riches from rags, cash and diamond faces
Reichtum aus Lumpen, Bargeld und Diamantengesichter
Got promoted up, friends up in high places
Wurde befördert, Freunde an hohen Stellen
Next move, my best move, chess move, the strategy
Nächster Zug, mein bester Zug, Schachzug, die Strategie
Closet full of guns, son, none'
Schrank voller Waffen, Sohn, keine
Get off that bullshit, that hip hop faggotry
Hör auf mit dem Bullshit, dieser Hip-Hop-Schwuchtelei
I'm highbred nigga worth five gravity
Ich bin ein hochgezüchteter Nigga, fünf Schwerkraft wert
Clothes never raggedy, oil painting of me displayed up in gallery
Klamotten niemals zerlumpt, Ölgemälde von mir ausgestellt in der Galerie
Capture me, Wu Tang forever, immortality
Fang mich ein, Wu Tang für immer, Unsterblichkeit
High salary, blessing from a mother named Valery
Hohes Gehalt, Segen von einer Mutter namens Valery
And my two sons named Anthony
Und meine zwei Söhne namens Anthony
Racks from stacks, quickly I'm browsing
Stapelweise Geld, schnell durchsuche ich
First class ticket to the moon only cost 50 000
Erste-Klasse-Ticket zum Mond kostet nur 50.000
Niggas be doubting, it's understood, I'm running with goons
Niggas zweifeln, es ist verständlich, ich laufe mit Schlägern
One of a kind, imported goods, killer the hood
Einzigartig, importierte Waren, Killer der Hood
Consume me, Lord, the last time I checked got 50 points in your voice
Verzehre mich, Herr, das letzte Mal, als ich nachsah, bekam ich 50 Punkte in deiner Stimme
Good Lord
Gütiger Herr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.