Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
make
'em
nod
like
paedamin
Ich
bring'
sie
zum
Nicken
wie
Paedamin
See
them
live
might
dive
off
the
mexamine
Sieh
sie
live,
könnte
von
Mexamin
springen
Ground
drama,
sound
harder
than
crowd
bonkers
Bodendrama,
Sound
härter
als
die
durchdrehende
Menge
I'm
'bout
dollars,
I
touch
down
in
your
town,
holla
Mir
geht's
um
Dollars,
ich
lande
in
deiner
Stadt,
meld
dich
IMS,
gladiator,
call
him
Russell
Crowe
IMS,
Gladiator,
nenn
ihn
Russell
Crowe
Son
of
pro,
watch
these
lame
niggas
come
and
go
Sohn
vom
Profi,
sieh
zu,
wie
diese
lahmen
Niggas
kommen
und
gehen
Blessed
with
the
poison
pen,
murder
was
the
case
so
I
guess
it's
them
boys
again
Gesegnet
mit
der
Giftfeder,
Mord
war
der
Fall,
also
schätze
ich,
es
sind
wieder
diese
Jungs
Through
your
duce
high,
salute
eyes,
be
the
general,
the
last
one
to
run
Wirf
dein
Duce
hoch,
salutiere
Augen,
sei
der
General,
der
Letzte,
der
rennt
I
will
take
all
ten
of
you,
I'm
feeling
myself
BK
whiling
the
belt
Ich
nehme
es
mit
allen
zehn
von
euch
auf,
ich
fühl
mich
selbst,
BK
dreht
durch
am
Gürtel
Rocking
my
shit,
eyes
on
the
real
wealth
Rocke
mein
Zeug,
Augen
auf
den
echten
Reichtum
Me
and
Goldie
tell
'em
it's
easy
money
Ich
und
Goldie
sagen
ihnen,
es
ist
leicht
verdientes
Geld
Now
shorty
wanna
fuck,
that's
sleazy,
honey
Jetzt
will
die
Kleine
ficken,
das
ist
schäbig,
Süße
Fame
call
us,
money,
it
change
all
us
Ruhm
ruft
uns,
Geld,
es
verändert
uns
alle
Get
it
how
you
live
it
or
sing
the
same
Hol
es
dir,
wie
du
lebst,
oder
sing
dasselbe
Lied
The
game
taught
us,
nothing
in
the
bank
for
us
Das
Spiel
hat
uns
gelehrt,
nichts
auf
der
Bank
für
uns
W
claim
walrus,
yeah,
we
tank
for
life
W
beanspruchen
Walross,
yeah,
wir
sind
Tank
fürs
Leben
Was
raised
on
the
island
of
the
misfits
Wurde
auf
der
Insel
der
Außenseiter
aufgezogen
The
children
of
the
corn
snatch
your
green
with
the
cuits
Die
Kinder
des
Zorns
schnappen
dein
Grün
mit
den
Cuts
It's
what
you
might
call
food
for
thought
Es
ist
das,
was
man
Denkanstoß
nennen
könnte
And
what's
the
killer
season
if
you
don't
include
the
shot
Und
was
ist
die
Killer-Saison,
wenn
du
den
Schuss
nicht
einbeziehst
This
cross
will
start
a
feud
and
leave
your
whole
mood
distraught
Dieses
Kreuz
wird
eine
Fehde
beginnen
und
deine
ganze
Stimmung
verstören
Used
to
feel
safe
until
they
unscrewed
vault
and
Fühltest
dich
sicher,
bis
sie
den
Tresor
aufschraubten
und
Took
your
common
sense
out
your
memory
bank
Nahmen
deinen
gesunden
Menschenverstand
aus
deiner
Speicherbank
Then
dumped
on
you
like
missiles
over
enemy
tanks
Dann
luden
sie
auf
dich
ab
wie
Raketen
über
feindliche
Panzer
So
homie,
drop
slow
like
you
in
front
of
five
O
Also
Homie,
geh
langsam
runter,
als
wärst
du
vor
der
Fünf-Null
'Cause
force
go
in
the
raw
and
your
back
is
where
the
knives
go
Denn
Gewalt
dringt
roh
ein
und
in
deinen
Rücken
kommen
die
Messer
Ride
the
attic,
hiding
silver
spoons
Reite
auf
dem
Dachboden,
verstecke
Silberlöffel
Being
cut
so
deep,
it's
hard
to
heal
the
wounds
So
tief
geschnitten,
es
ist
schwer,
die
Wunden
zu
heilen
Those
flashing
don't
blast,
they
still
buffoons
Die,
die
blinken,
schießen
nicht,
sie
sind
immer
noch
Clowns
Just
blowing
on
hot
air,
they
should
fill
balloons
Blasen
nur
heiße
Luft,
sie
sollten
Ballons
füllen
Yo,
I
like
them
shorties
that'll
kill
for
goons
Yo,
ich
mag
die
Kleinen,
die
für
Schläger
töten
würden
And
start
a
hustle
in
an
apron
to
cut
wheels
and
tunes
Und
ein
Geschäft
in
einer
Schürze
starten,
um
Räder
und
Melodien
zu
schneiden
I
want
leverage,
ice
cold
beverage
Ich
will
Einfluss,
eiskaltes
Getränk
Money
I
can't
count,
I
blacked
out
standing
on
Mount
Everest
Geld,
das
ich
nicht
zählen
kann,
ich
wurde
ohnmächtig,
als
ich
auf
dem
Mount
Everest
stand
Live
lessons,
the
cover
of
essence
Lebenslektionen,
das
Cover
der
Essence
It's
pure
excellence
parting
right
down
my
measurements
Es
ist
pure
Exzellenz,
die
genau
nach
meinen
Maßen
passt
Politic
the
deficit,
fingerprints,
no
evidence
Politik
mit
dem
Defizit,
Fingerabdrücke,
keine
Beweise
Cocaine,
caviar,
hitting
on
receptionists
Kokain,
Kaviar,
anbaggern
von
Empfangsdamen
Hang
with
the
specialists,
go
medalist
Hänge
mit
den
Spezialisten
rum,
werde
Medaillengewinner
Presidential
grant,
eating
stakes
that's
tenderous
Präsidentenstipendium,
esse
Steaks,
die
zart
sind
Got
my
brand,
catch
me
in
Megan
Fox'
bed
Habe
meine
Marke,
erwisch
mich
in
Megan
Fox'
Bett
Cash
clock,
Gucci,
IPad,
bag
Cash-Uhr,
Gucci,
iPad,
Tasche
It's
all
black,
top
Nikes,
you
fat
lazies
Alles
ist
schwarz,
Top-Nikes,
ihr
fetten
Faulpelze
Riches
from
rags,
cash
and
diamond
faces
Reichtum
aus
Lumpen,
Bargeld
und
Diamantengesichter
Got
promoted
up,
friends
up
in
high
places
Wurde
befördert,
Freunde
an
hohen
Stellen
Next
move,
my
best
move,
chess
move,
the
strategy
Nächster
Zug,
mein
bester
Zug,
Schachzug,
die
Strategie
Closet
full
of
guns,
son,
none'
Schrank
voller
Waffen,
Sohn,
keine
Get
off
that
bullshit,
that
hip
hop
faggotry
Hör
auf
mit
dem
Bullshit,
dieser
Hip-Hop-Schwuchtelei
I'm
highbred
nigga
worth
five
gravity
Ich
bin
ein
hochgezüchteter
Nigga,
fünf
Schwerkraft
wert
Clothes
never
raggedy,
oil
painting
of
me
displayed
up
in
gallery
Klamotten
niemals
zerlumpt,
Ölgemälde
von
mir
ausgestellt
in
der
Galerie
Capture
me,
Wu
Tang
forever,
immortality
Fang
mich
ein,
Wu
Tang
für
immer,
Unsterblichkeit
High
salary,
blessing
from
a
mother
named
Valery
Hohes
Gehalt,
Segen
von
einer
Mutter
namens
Valery
And
my
two
sons
named
Anthony
Und
meine
zwei
Söhne
namens
Anthony
Racks
from
stacks,
quickly
I'm
browsing
Stapelweise
Geld,
schnell
durchsuche
ich
First
class
ticket
to
the
moon
only
cost
50
000
Erste-Klasse-Ticket
zum
Mond
kostet
nur
50.000
Niggas
be
doubting,
it's
understood,
I'm
running
with
goons
Niggas
zweifeln,
es
ist
verständlich,
ich
laufe
mit
Schlägern
One
of
a
kind,
imported
goods,
killer
the
hood
Einzigartig,
importierte
Waren,
Killer
der
Hood
Consume
me,
Lord,
the
last
time
I
checked
got
50
points
in
your
voice
Verzehre
mich,
Herr,
das
letzte
Mal,
als
ich
nachsah,
bekam
ich
50
Punkte
in
deiner
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.