Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleasure or Pain
Vergnügen oder Schmerz
(Feat.
Hell
Razah)
(Feat.
Hell
Razah)
Once
again...
Einmal
mehr...
Through
the
storms...
I
gotta
stay
strong
Durch
die
Stürme...
muss
ich
stark
bleiben
Take
deep
breaths,
hold
on
long,
bring
the
harm
Tief
durchatmen,
lange
durchhalten,
bring
den
Schmerz
With
no
regrets,
on
my
chest,
let
me
knowledge
be
born
Ohne
Reue,
auf
meiner
Brust,
lasst
mein
Wissen
geboren
werden
On
levels,
wild,
devil
copters
mark
my
every
step
Auf
Ebenen,
wild,
Teufelshubschrauber
markieren
jeden
Schritt
When
the
riots
form,
my
woman
keeps
me
warm
Wenn
die
Aufstände
kommen,
hält
mich
meine
Frau
warm
>From
Fort
Green
I
sing
the
song
mean
Von
Fort
Green
singe
ich
das
böse
Lied
Bring
the
calm
overseas,
glide
high
in
the
skies
Bring
die
Ruhe
übers
Meer,
gleite
hoch
in
den
Himmel
Sky
dive...
far...
far
as
the
eye
could
see
Fallschirmspringen...
weit...
so
weit
das
Auge
reicht
In
the
midst
of
acapell',
I
ball
my
fist
up
Mitten
im
A-cappella,
ball
ich
meine
Faust
Unravel,
travellin
to
the
cells
of
Gotti
Entfalte
mich,
reise
zu
den
Zellen
von
Gotti
I
shot
up
a
shell,
will
he
drop?
Will
he
flop?
Ich
feuerte
eine
Kugel,
fällt
er?
Stürzt
er?
Will
he
go
pop
a
cell?
Is
his
mind
frail?
Wird
er
eine
Zelle
sprengen?
Ist
sein
Geist
schwach?
The
worst
is
groove
frantic,
he
expand
the
planet
Der
schlimmste
ist
wahnsinnig
groovend,
er
expandiert
den
Planeten
Plan
harder,
your
Godfather's
plans
failed
Plan
härter,
die
Pläne
deines
Paten
sind
gescheitert
I
air
mail
the
senseless
scar,
two
snub
noses
Ich
schicke
die
sinnlose
Narbe
per
Luftpost,
zwei
Stumpfnasen
Niggas
love
those
expensive
cars
Niggas
lieben
diese
teuren
Autos
Is
it
him
and
those
twenty
inch
rims,
splittin
the
tar?
Ist
es
er
und
diese
20-Zoll-Felgen,
die
den
Teer
teilen?
An
amazon
woman
from
the
stripbar
Eine
Amazonenfrau
aus
dem
Stripclub
God,
it
varies,
Halley
Berry,
stars
eatin
hard
cherries
Gott,
es
variiert,
Halle
Berry,
Stars
essen
harte
Kirschen
This
world
is
bizarre,
not
bein
far
from
Mars
Diese
Welt
ist
bizarr,
nicht
weit
von
Mars
Galaxy
hoppin,
non-stoppin
the
sun
rays
Galaxien
hüpfend,
nicht
anhaltend
die
Sonnenstrahlen
Stay
and
paid
for
real,
'til
I'm
old
and
grey
Bleib
und
werde
echt
bezahlt,
bis
ich
alt
und
grau
bin
Pretty
legs,
of
course,
soft
as
clay
Schöne
Beine
natürlich,
weich
wie
Ton
Degrees,
hot
breeze
in
your
hair
all
day,
all
day
Abschlüsse,
warmer
Wind
in
deinem
Haar
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Engaged
a
lot,
rockin
hot
and
cold
chains
Viel
verlobt,
trage
heiße
und
kalte
Ketten
Is
my
brain
vain?
Flames,
still
dock
the
missles
Ist
mein
Geist
eitel?
Flammen,
docke
immer
noch
die
Raketen
Let
off
one,
stay
in
your
lane
Lass
eine
los,
bleib
auf
deiner
Spur
Everybody
got
issues,
I'm
drunk
off
the
rum
Jeder
hat
Probleme,
ich
bin
betrunken
vom
Rum
Numb,
one
case
got
thrown
out
in
dismissal
Taub,
ein
Fall
wurde
abgewiesen
Everybody
got
pistols,
but
will
the
referee
blow
the
whistle
Jeder
hat
Pistolen,
aber
wird
der
Schiedsrichter
pfeifen
Before
I
lock
on
your
ass,
bone
gristle?
Bevor
ich
dich
erwische,
Knochengewebe?
These
streets
is
crystal,
crystal,
crystal
Diese
Straßen
sind
kristallklar,
kristallklar,
kristallklar
[Hell
Razah]
[Hell
Razah]
Pleasure
and
pain,
some
took
lead
to
the
brain
Vergnügen
und
Schmerz,
einige
nahmen
Blei
ins
Gehirn
Got
rich
and
couldn't
live
for
the
end
of
the
game
Wurden
reich
und
konnten
nicht
leben
bis
zum
Ende
des
Spiels
Government
chain,
breakin
off
the
slavery
chain
Regierungskette,
breche
die
Sklavereikette
From
a
weddin
to
a
funeral,
it's
pleasure
and
pain
Von
einer
Hochzeit
zu
einer
Beerdigung,
es
ist
Vergnügen
und
Schmerz
Guns,
gangs
cock
back,
ready
to
aim
Waffen,
Gangs
spannen
durch,
bereit
zu
zielen
Call
in
Fergusons,
ridin
on
the
back
of
the
train
Rufen
Fergusons,
reiten
auf
dem
Rücken
des
Zuges
Televisions
and
this
cocaine,
got
us
insane
Fernseher
und
dieses
Kokain,
machen
uns
verrückt
We
got
to
war,
if
we
all
got
a
burner,
then
flame
Wir
müssen
kämpfen,
wenn
wir
alle
eine
Waffe
haben,
dann
Feuer
Baby
showers,
same
day
as
nuclear
showers
Baby-Shower,
gleicher
Tag
wie
nukleare
Duschen
Prophecy's
harsh,
world
will
be
destroyed
in
an
hour
Prophezeiungen
sind
hart,
Welt
wird
in
einer
Stunde
zerstört
Shots
fired
in
the
night,
from
the
heart
of
the
coward
Schüsse
in
der
Nacht,
aus
dem
Herzen
des
Feiglings
Stop
the
crow
from
the
young
flowers,
goin
to
Howard
Stopp
die
Krähe
von
den
jungen
Blumen,
die
nach
Howard
gehen
Brooklyn
Babe
Ruth,
raised
in
fatigues
and
boots
Brooklyn
Babe
Ruth,
aufgewachsen
in
Kampfanzug
und
Stiefeln
Blue-printin
who
we
hittin,
and
we
need
to
shoot
Plane
wen
wir
treffen,
und
wir
müssen
schießen
No
description,
all
though
it
was
dark,
an
Egyptain
Keine
Beschreibung,
obwohl
es
dunkel
war,
ein
Ägypter
And
didn't
have
no
love,
but
a
grudge
against
Clinton
Und
hatte
keine
Liebe,
sondern
einen
Groll
gegen
Clinton
Representin...
how
much
gold
can
one
man
claim?
Repräsentiere...
wie
viel
Gold
kann
ein
Mann
beanspruchen?
Over
horizon,
recognize
him,
it's
candy
rain
Über
dem
Horizont,
erkenne
ihn,
es
ist
Zuckerregen
Flusty,
lookin
out
of
dusty
old
window
pane
Verschmutzt,
schaue
aus
staubigen
alten
Fensterscheiben
With
nothin
to
lose,
but
everythin
to
gain
Mit
nichts
zu
verlieren,
aber
allem
zu
gewinnen
So
far
to
go,
much
more
is
unclaimed
So
weit
zu
gehen,
viel
mehr
ist
unbeansprucht
No
delay,
when
we
spray,
we
Play
IV
Keeps
in
the
Jeeps
Keine
Verzögerung,
wenn
wir
schießen,
spielen
wir
IV
Keeps
in
den
Jeeps
Stumpin
somethin
gritty,
it's
gun
nitty
in
the
city
Stampfe
etwas
Hartes,
es
ist
Waffenkram
in
der
Stadt
That
never
sleeps,
street
sweepin
Die
niemals
schläft,
Straßenfegen
Is
senseless,
intense,
fenced
in,
fleein
Ist
sinnlos,
intensiv,
eingezäunt,
fliehend
A
long
road
ahead,
I'm
still
believin
in
my
freedom
Ein
langer
Weg
vor
mir,
ich
glaube
immer
noch
an
meine
Freiheit
On
the
darkest
day,
I'd
say
your
darkest
hour
An
den
dunkelsten
Tagen,
sage
ich
deine
dunkelste
Stunde
I
came
to
realize,
the
sin
is
most
inner-most
power
Ich
erkannte,
die
Sünde
ist
die
tiefste
Kraft
So
enchanted,
cry
inside,
fryin
and
dancin
So
verzaubert,
weine
innerlich,
brate
und
tanze
At
God
speed,
damn
it,
fear
is
planted
Bei
Gottes
Geschwindigkeit,
verdammt,
Angst
ist
gepflanzt
Severe
nature
of
man,
there's
still
no
cure
Strenge
Natur
des
Menschen,
es
gibt
immer
noch
keine
Heilung
Seduce
me,
reduce
me
to
ashes,
caught
in
the
law
Verführe
mich,
reduziere
mich
zu
Asche,
gefangen
im
Gesetz
Atoms
scatter,
brain
lashes,
to
the
core
question
Atome
zerstreuen,
Gehirnschläge,
zur
Kernfrage
Still
no
answers,
moves
of
the
phantom,
handsome
Immer
noch
keine
Antworten,
Züge
des
Phantoms,
gutaussehend
Midnight
silence
surround
us,
eye
in
the
sky
Mitternachtsstille
umgibt
uns,
Auge
am
Himmel
Everythin
is
a
lesson,
riddle
another
God
for
all
of
your
blessins
Alles
ist
eine
Lektion,
Rätsel,
ein
weiterer
Gott
für
all
deine
Segnungen
I'm
reppin,
grateful
'til
I'm
dead,
hateful
heads,
we
under
Allah's
Ich
repräsentiere,
dankbar
bis
ich
tot
bin,
hasserfüllte
Köpfe,
wir
unter
Allahs
Essence
of
life,
one
second,
after
the
blastin
Essenz
des
Lebens,
eine
Sekunde,
nach
den
Schüssen
I
wonder,
is
Heaven
truly
everlastin?
Ich
frage
mich,
ist
der
Himmel
wirklich
ewig?
I'm
askin,
I
said
it
to
four
lost
relatives
missin,
in
action
Ich
frage,
sagte
es
zu
vier
verlorenen
Verwandten,
vermisst,
im
Einsatz
Communication
breakdown,
it's
all
the
same
Kommunikationsstörung,
es
ist
alles
gleich
Havin
a
nervous
breakdown,
draw
you
insane
Habe
einen
Nervenzusammenbruch,
male
dich
verrückt
It's
just
pleasure
and
pain,
pleasure
and
pain
Es
ist
nur
Vergnügen
und
Schmerz,
Vergnügen
und
Schmerz
Another
man's
loss,
another
man's
gain
Des
einen
Verlust,
des
anderen
Gewinn
Stay
in
the
game,
pleasure
and
pain
Bleib
im
Spiel,
Vergnügen
und
Schmerz
We
treasure
the
fame,
pleasure
and
pain
Wir
schätzen
den
Ruhm,
Vergnügen
und
Schmerz
Pleasure
and
pain,
pleasure
and
pain,
pain,
pain,
pain
Vergnügen
und
Schmerz,
Vergnügen
und
Schmerz,
Schmerz,
Schmerz,
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ch'ron Smith, Hakim Ali, Lamont Jody Hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.