Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
talk
about
my
fuckin'
brothers
Ich
kann
über
meine
verdammten
Brüder
reden
Because
they
my
fuckin'
brothers
Weil
sie
meine
verdammten
Brüder
sind
But
don't
let
me
catch
you
Aber
lass
mich
dich
nicht
erwischen
Talking
'bout
you
gonna
hurt
one
of
my
fuckin'
brothers
Wie
du
redest,
dass
du
einen
meiner
verdammten
Brüder
verletzen
willst
Or
you
don't
like
my
brother
'cause
of
this
Oder
du
magst
meinen
Bruder
deswegen
nicht
That's
my
family
Das
ist
meine
Familie
I'll
punch
you
in
your
fucking
face
Ich
schlage
dir
ins
Gesicht
Yeah
we
might
not
be
getting
along
Ja,
wir
kommen
vielleicht
nicht
miteinander
aus
Yeah
we
got
issues
with
each
other
Ja,
wir
haben
Probleme
miteinander
Know
what
I'm
saying,
regardless
of
that
Weißt
du,
was
ich
meine,
ungeachtet
dessen
We
going
through
hell
right
now
Wir
gehen
gerade
durch
die
Hölle
We
going
through
hell
and
I'm
sitting
here
Wir
gehen
durch
die
Hölle
und
ich
sitze
hier
Ain't
nobody,
I
ain't
faking
it
Niemand,
ich
täusche
es
nicht
vor
Know
what
i'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
We
going
through
hell
and
we
tryin'
to
get
it
right...
Wir
gehen
durch
die
Hölle
und
wir
versuchen,
es
richtig
zu
machen...
Thugs
in
the
place
with
the
Gangster
am
Platz
mit
der
These
women
in
my
face
with
the
Diese
Frauen
vor
meinem
Gesicht
mit
der
The
thing
on
my
waist
is
the
Das
Ding
an
meiner
Taille
ist
das
Up
in
the
place,
pour
ace
Oben
im
Raum,
gieß
As
ein
(It's
the
joint)
(Das
ist
der
Hammer)
My
reputation's
paramount
Mein
Ruf
ist
überragend
Otherwise,
air
'em
out
Ansonsten,
puste
sie
aus
Shoot
it
in
hurr,
airin'
out
Schieß
es
hier
rein,
auslüften
Let
'er
know
I'm
headin'
out
Lass
sie
wissen,
dass
ich
rausgehe
Conduct
my
booth
business
then
go
back
to
the
lab
and
wear
it
out
Führe
meine
Kabinengeschäfte
und
gehe
dann
zurück
ins
Labor
und
trage
es
ab
Cut
the
pie
in
two
ways
Schneide
den
Kuchen
auf
zwei
Arten
Other
half,
bail
me
out
Andere
Hälfte,
hol
mich
hier
raus
Hear
me
out,
doin'
better
things
Hör
mir
zu,
mache
bessere
Dinge
Big
cars,
heavy
chains
Große
Autos,
schwere
Ketten
Funny
what
the
cheddar
brings
Komisch,
was
der
Cheddar
bringt
Breezin'
through
the
hurricane
Durch
den
Hurrikan
brausen
Bust
through
by
any
means
Durchbrechen
mit
allen
Mitteln
Squeeze
on
my
enemies
Drücke
auf
meine
Feinde
Then
skate
to
the
Philippines
and
watch
out
for
this
Guillotine
Dann
skate
zu
den
Philippinen
und
pass
auf
diese
Guillotine
auf
Jump
ship,
they
spillin'
beans
Spring
ab,
sie
verschütten
Bohnen
UFOs
can
affect
the
cream
UFOs
können
den
Rahm
beeinflussen
Unknowns
in
drug
zones
Unbekannte
in
Drogenzonen
Everything
ain't
what
it
seems
Alles
ist
nicht
so,
wie
es
scheint
Cutthroats
smell
gun
smoke
Halsabschneider
riechen
Schießpulver
Kill
you
off
with
one
stroke
Töte
dich
mit
einem
Schlag
Zip-lock,
quart
of
coke
Zip-Lock,
ein
Liter
Cola
Watch
out,
her
water
broke
Pass
auf,
ihr
Fruchtwasser
ist
geplatzt
Lord
knows
how
far
I'll
go
Gott
weiß,
wie
weit
ich
gehen
werde
Press
hard,
charcoal
Drücke
fest,
Holzkohle
Black
diamond,
Frankie
Lymon
Schwarzer
Diamant,
Frankie
Lymon
In
a
trap,
with
top
ramen
In
einer
Falle,
mit
Top
Ramen
On
the
charts
you
see
me
climbin'
Auf
den
Charts
siehst
du
mich
klettern
Bars
and
a
beat
with
perfect
timin'
Bars
und
ein
Beat
mit
perfektem
Timing
Poke
more
holes
in
Puerto
Ricans
Steche
mehr
Löcher
in
Puertoricaner
On
the
upper
tier,
I
see
you
leakin'
Auf
der
oberen
Ebene
sehe
ich
dich
auslaufen
Thugs
in
the
place
with
the
Gangster
am
Platz
mit
der
These
women
in
my
face
with
the
Diese
Frauen
vor
meinem
Gesicht
mit
der
The
thing
on
my
waist
is
the
Das
Ding
an
meiner
Taille
ist
das
Up
in
the
place,
pour
ace
Oben
im
Raum,
gieß
As
ein
(It's
the
joint)
(Das
ist
der
Hammer)
The
flashdance
in
her
fancy
pants
Der
Flashdance
in
ihrer
schicken
Hose
Breeze
through
and
I
catch
a
glance
Ich
gehe
durch
und
werfe
einen
Blick
Coverin'
holes,
you
lookin'
bland
Bedecke
Löcher,
du
siehst
langweilig
aus
Rough
flows,
for
the
fans
Raue
Flows,
für
die
Fans
In
the
street
you
hear,
"Blam
blam"
Auf
der
Straße
hörst
du,
"Blam
blam"
Hard
shit
you
can't
Shazam
Harter
Scheiß,
den
du
nicht
shazamen
kannst
Sun
tan
in
my
Raybans
Sonnenbräune
in
meinen
Raybans
Barbecue
that
wasteland
Grille
dieses
Ödland
Train
hard
with
that
waistband
Trainiere
hart
mit
diesem
Hüftband
I
might
make
you
my
wingman
Ich
könnte
dich
zu
meinem
Flügelmann
machen
Introduce
you
to
that
gangland
Stelle
dich
diesem
Gangland
vor
Wolf
niggas,
caveman
Wolfsniggas,
Höhlenmensch
El
Hawk
with
the
wingspan
El
Hawk
mit
der
Flügelspannweite
I'm
a
yanks
fan
Ich
bin
ein
Yanks-Fan
High
up
in
the
grandstand
Hoch
oben
auf
der
Tribüne
With
Horace
live
from
Kingston
Mit
Horace
live
aus
Kingston
Fuck
them
niggas
I
can't
stand
that
flimflam
Scheiß
auf
diese
Niggas,
ich
kann
diesen
Flimflam
nicht
ausstehen
Shakedown
for
that
contraband
Erpressung
für
diese
Schmuggelware
Walk
tall,
you
conscious
man
Geh
aufrecht,
du
bewusster
Mann
Enemy
of
the
state
Feind
des
Staates
You
call
it
home,
I
call
it
foreign
land
Du
nennst
es
Heimat,
ich
nenne
es
fremdes
Land
I'm
goin'
bonkers,
man
Ich
werde
verrückt,
Mann
Jumped
out
that
Tonka
truck
Sprang
aus
diesem
Tonka-Truck
Wage
war,
that
cop
get
plucked
Führe
Krieg,
dieser
Bulle
wird
gepflückt
That's
the
one
that
got
me
stuck
Das
ist
der,
der
mich
gefangen
hat
Boys
on
the
force
are
so
corrupt
Jungs
auf
der
Wache
sind
so
korrupt
Don't
fuck
with
my
fam,
I'll
spill
them
guts
Fick
nicht
mit
meiner
Familie,
ich
werde
ihre
Eingeweide
verschütten
Pull
that
thing
from
under
the
rug
Zieh
das
Ding
unter
dem
Teppich
hervor
Crash
through
your
door
Krache
durch
deine
Tür
Beautiful
bust
Schöne
Büste,
Baby
What
nigga,
I
ain't
got
no
drugs
Was,
Nigga,
ich
habe
keine
Drogen
What
nigga,
I
ain't
got
no
drugs!
Was,
Nigga,
ich
habe
keine
Drogen!
Thugs
in
the
place
with
the
Gangster
am
Platz
mit
der
These
women
in
my
face
with
the
Diese
Frauen
vor
meinem
Gesicht
mit
der
The
thing
on
my
waist
is
the
Das
Ding
an
meiner
Taille
ist
das
Up
in
the
place,
pour
ace
Oben
im
Raum,
gieß
As
ein
(It's
the
joint)
(Das
ist
der
Hammer)
Thugs
in
the
place
with
the
Gangster
am
Platz
mit
der
These
women
in
my
face
with
the
Diese
Frauen
vor
meinem
Gesicht
mit
der
The
thing
on
my
waist
is
the
Das
Ding
an
meiner
Taille
ist
das
Up
in
the
place,
pour
ace
Oben
im
Raum,
gieß'
As
ein
(It's
the
joint)
(Das
ist
der
Hammer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kori Ali Muhammad, Kori A Mohammed
Альбом
Venom
дата релиза
13-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.