Текст и перевод песни U.K. - ナイト・アフター・ナイト ((ライヴ))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナイト・アフター・ナイト ((ライヴ))
Ночь за ночью ((Live))
Darkness
descends
on
the
freeway
Темнота
спускается
на
автостраду,
Traffic
lines
turning
to
stone
Разделительная
полоса
превращается
в
камень.
I'm
driving
myself
half
crazy
Я
схожу
с
ума,
I
wish
I
were
headed
for
home
Как
бы
я
хотел
быть
дома.
Say,
girl
when
we're
not
together
Скажи,
девочка,
когда
мы
не
вместе,
I
feel
like
I'm
losing
my
mind
Я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Night
after
night,
after
night,
after
night,
after...
Ночь
за
ночью,
за
ночью,
за
ночью,
за...
I
look
in
the
eyes
of
a
stranger
Я
смотрю
в
глаза
незнакомца,
Reminding
myself
of
the
past
Вспоминая
о
прошлом.
Yesterday's
what
I
will
leave
it
Вчерашний
день
— это
то,
что
я
оставлю
позади,
The
future
is
moving
too
fast
Будущее
движется
слишком
быстро.
Say,
girl
when
we're
not
together
Скажи,
девочка,
когда
мы
не
вместе,
I
feel
like
I'm
losing
my
mind
Я
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Night
after
night
it's
the
same
lousy
fight
Ночь
за
ночью
— та
же
паршивая
ссора,
And
I
know
it
ain't
right
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
That
that
it's
night
after
night,
after...
Что
это
ночь
за
ночью,
за...
I
see
the
red
lights
on
the
runway
Я
вижу
красные
огни
на
взлетно-посадочной
полосе,
This
jet
is
moving
too
fast
Этот
самолет
движется
слишком
быстро.
Hear
the
last
roar
of
the
engine
Слышу
последний
рев
двигателя
And
beautiful
silence
at
last
И,
наконец,
блаженную
тишину.
Think
of
the
distance
between
us
Думаю
о
расстоянии
между
нами,
All
of
the
words
left
unsaid
Обо
всех
несказанных
словах.
Night
after
night
it's
the
same
lousy
fight
Ночь
за
ночью
— та
же
паршивая
ссора,
And
I
know
it
ain't
right
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
That
it's
night
after
night,
after...
Что
это
ночь
за
ночью,
за...
Think
of
the
distance
between
us
Думаю
о
расстоянии
между
нами,
All
of
the
words
left
unsaid
Обо
всех
несказанных
словах.
Night
after
night
it's
the
same
lousy
fight
Ночь
за
ночью
— та
же
паршивая
ссора,
And
I
know
it
ain't
right
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
That
it's
night
after
night,
after...
night
Что
это
ночь
за
ночью,
за
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Jobson, John Kenneth Wetton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.