Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories - Japanese Version
Memories - Japanese Version
今日が終わる時瞳閉じれば
When
this
day
ends,
if
I
close
my
eyes,
君と僕の存在がそこに映し出されて
Your
presence
and
mine
are
reflected
there.
Yeah
listen
時は流れ
Yeah,
listen,
time
flows
by,
それでも変わらないふたつの笑顔
But
our
two
smiles
remain
unchanged.
忘れられない
Memories
Unforgettable
Memories,
また繋がる
Today
Connected
again
Today.
あの日立てた誓いは
The
vows
we
made
that
day,
悲しい別れじゃないから
Aren't
a
sad
farewell,
この胸の中残ったままの話をしよう
So
let
me
tell
you
the
story
that
remains
in
my
heart,
刻むように
Like
carving
it
in
stone.
どんな時も共に生きた日々を
The
days
we
lived
together,
no
matter
what,
ただ覚えていて
Just
remember
them.
君と僕で重ねていたメロディー
The
melody
you
and
I
layered
together,
ほら思い出して欲しい
I
want
you
to
remember
it.
花が咲いては散り
Flowers
bloom
and
scatter,
どれほど歩いただろう
How
far
have
we
walked?
また夜が来ては教えてるんだよ
And
the
returning
night
reminds
me,
もう君はいないこと
That
you're
no
longer
here.
Yeah
押し寄せてくんだ
Yeah,
they
come
rushing
in,
君といた記憶の波が
The
waves
of
memories
with
you.
I
wanna
go
back
夢に見た君の元へ
I
wanna
go
back
to
you,
the
one
I
saw
in
my
dreams.
輝いてた姿が
Your
shining
figure,
僕の心をいつままででも
Will
forever
hold
my
heart,
掴んだままで離さないよ
And
never
let
go.
どんな時も共に生きた日々を
The
days
we
lived
together,
no
matter
what,
ただ覚えていて
Just
remember
them.
君と僕で重ねていたメロディー
The
melody
you
and
I
layered
together,
ほら思い出して
I
want
you
to
remember
it.
変わらない君の影と
Your
unchanging
shadow,
変わりゆく僕の影
And
my
changing
shadow,
どれほどの時が経とうとも
No
matter
how
much
time
passes,
永遠に輝くんだ
They
will
shine
forever.
どんな時も共に生きた日々を
The
days
we
lived
together,
no
matter
what,
まだ待ちわびてる
I'm
still
waiting
for
them.
君が僕にくれたこのメロディー
This
melody
you
gave
me,
歌い続けるよずっと
I'll
keep
singing
it
forever.
永遠に
永遠に
永遠に
Eternally,
eternally,
eternally.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solshine, True Music, Woosoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.