Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ダメだよ
上目使いで
Nein,
das
geht
nicht,
wie
du
mit
diesem
Blick
von
unten
kommst
カレシの相談して来るなんて
und
mich
nach
deinem
Freund
fragst.
僕なら
無害な
Psychologist?
Bin
ich
für
dich
nur
ein
harmloser
Psychologe?
今日も優しく
見送るべきかい
No
way
Soll
ich
dich
heute
wieder
freundlich
verabschieden?
Auf
keinen
Fall.
ならね
Come
again
come
again
Dann
komm
nochmal,
komm
nochmal,
君の願望
Wenn
du
mich
deine
Wünsche
暴かせてくれるのなら
enthüllen
lässt,
僕らの吐息の密度
絡めあって
lass
uns
die
Dichte
unseres
Atems
verflechten,
秘密を
分け合おう
lass
uns
ein
Geheimnis
teilen.
誰に見られてもいいよ
Es
ist
mir
egal,
wer
uns
sieht,
キミと
Run
uptown
mit
dir
renne
ich
durch
die
Stadt
(Run
uptown).
流れてゆくネオンサイン
Die
vorbeiziehenden
Neonlichter.
退屈してる心
Auf
dein
gelangweiltes
Herz
落とすよ
Sweet
bomb
lasse
ich
eine
süße
Bombe
fallen
(Sweet
bomb).
始まる
Scandal
Der
Skandal
beginnt.
Oh
ためらう顔も
Sexy
Oh,
auch
dein
zögerndes
Gesicht
ist
sexy.
Oh
クチビルを奪いたい
Oh,
ich
will
deine
Lippen
stehlen.
Yo,
we
can′t
stop
checking
the
phone
Yo,
wir
können
nicht
aufhören,
das
Handy
zu
checken.
やらかしアラ探しする
Every
day,
right?
Suchen
jeden
Tag
nach
Fehltritten,
richtig?
Go
escape
all
night
long
Flieh
die
ganze
Nacht
(Go
escape
all
night
long).
逆に落す火種
On
the
display
Im
Gegenteil,
leg
einen
Zündfunken
auf
das
Display.
Gentle
な
態度じゃ
Wenn
eine
sanfte
Haltung
(Gentle)
ラチがあかないなら壊すバランス
nichts
bringt,
dann
zerstöre
ich
das
Gleichgewicht.
ジキル
ハイド
Which
do
you
like
better?
Jekyll
und
Hyde,
wen
magst
du
lieber?
Tell
me
that
you're
mine
Sag
mir,
dass
du
mein
bist.
Safety
な場所から見ている
Es
muss
schöner
sein
als
die
Aussicht,
景色より綺麗なはず
die
man
von
einem
sicheren
(Safety)
Ort
aus
sieht.
妙に濡れた
雰囲気
Eine
seltsam
feuchte
Atmosphäre.
リアルな分超絶
Thrilling
Je
realer,
desto
absolut
aufregend
(Thrilling).
匿名の正義じゃ
止められない
Anonyme
Gerechtigkeit
kann
uns
nicht
aufhalten.
誰に見られてもいいよ
Es
ist
mir
egal,
wer
uns
sieht,
キミと
Run
uptown
mit
dir
renne
ich
durch
die
Stadt
(Run
uptown).
流れてゆくネオンサイン
Die
vorbeiziehenden
Neonlichter.
退屈してる心
Auf
dein
gelangweiltes
Herz
落とすよ
Sweet
bomb
lasse
ich
eine
süße
Bombe
fallen
(Sweet
bomb).
始まる
Scandal
Der
Skandal
beginnt.
独り占めにしたくて
Ich
will
dich
für
mich
allein
haben,
どうか
Turn
(Turn)
Around
(Around)
bitte
dreh
dich
um
(Turn)
(Turn)
um
(Around)
(Around).
戻らないで
Ex-boyfriend
Geh
nicht
zurück
zu
deinem
Ex-Freund.
このまま星空へと
Eine
Limousine,
die
dich
so
連れ去る
Limousine
unter
den
Sternenhimmel
entführt.
きらめく
Scandal
Ein
funkelnder
Skandal.
Oh
ためらう顔も
Sexy
Oh,
auch
dein
zögerndes
Gesicht
ist
sexy.
Oh
クチビルを奪いたい
Oh,
ich
will
deine
Lippen
stehlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shouko Fujibayashi, Shibu, G Yu
Альбом
SCANDAL
дата релиза
03-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.