U.N.O. - Me Doy (Full Version) - перевод текста песни на немецкий

Me Doy (Full Version) - U.N.O.перевод на немецкий




Me Doy (Full Version)
Ich gebe mich hin (Vollversion)
No dejare de amarte
Ich werde nicht aufhören, dich zu lieben
Aunque pase el tiempo
Auch wenn die Zeit vergeht
Aunque duela tanto el silencio.
Auch wenn die Stille so sehr schmerzt.
No dejo de entregarte mi corazón,
Ich höre nicht auf, dir mein Herz zu geben,
Pedazo a pedazo en el viento.
Stück für Stück im Wind.
¿Cómo acabe sintiendo esto tan profundo que crece y crece por dentro?
Wie kam es, dass ich dies so tief empfinde, das in mir wächst und wächst?
¿Cómo, si no eres mia?, quiero robarme toda tu alma y tu cuerpo.
Wie, wenn du nicht mein bist? Ich möchte deine ganze Seele und deinen Körper stehlen.
No quiero detenerme hasta conseguirte, aunque entregue toda mi vida. Es que eres para mi, yo soy para ti, soy la noche que abriga el dia.
Ich will nicht aufhören, bis ich dich habe, auch wenn ich mein ganzes Leben gebe. Denn du bist für mich, ich bin für dich, ich bin die Nacht, die den Tag birgt.
Me doy, abandono mi corazón, abandono to' lo que soy pa' que tu ocupes el lugar que tenia guardado al amor
Ich gebe mich hin, ich gebe mein Herz auf, ich gebe alles auf, was ich bin, damit du den Platz einnimmst, den ich für die Liebe aufbewahrt hatte
Me doy, te regalo mi libertad,
Ich gebe mich hin, ich schenke dir meine Freiheit,
No resisto esta soledad
Ich halte diese Einsamkeit nicht aus
Abro todas las puertas que ahi en mi alma pa' que puedas entrar solo te quiero amar.
Ich öffne alle Türen in meiner Seele, damit du eintreten kannst, ich will dich nur lieben.
Ya no quiero engañarme,
Ich will mich nicht länger täuschen,
Si es en tus ojos que se escribio mi destino,
Wenn in deinen Augen mein Schicksal geschrieben steht,
No quiero dejar de amarte si ya soy tuyo hasta el final del camino.
Ich will nicht aufhören dich zu lieben, wenn ich schon dein bin bis zum Ende des Weges.
No quiero detenerme hasta conseguirte aunque entregue toda mi vida. Es que eres para mi desde que te vi,
Ich will nicht aufhören, bis ich dich habe, auch wenn ich mein ganzes Leben gebe. Denn du bist für mich, seit ich dich sah,
Soy la noche que abriga el dia.
Ich bin die Nacht, die den Tag birgt.
Me doy, abandono mi corazón,
Ich gebe mich hin, ich gebe mein Herz auf,
Abandono to' lo que soy pa' que tu ocupes el lugar que tenia guardado al amor
Ich gebe alles auf, was ich bin, damit du den Platz einnimmst, den ich für die Liebe aufbewahrt hatte
Me doy, te regalo mi libertad, no resisto esta soledad, abro todas las puertas que ahi en mi alma pa' que puedas entrar
Ich gebe mich hin, ich schenke dir meine Freiheit, ich halte diese Einsamkeit nicht aus, ich öffne alle Türen in meiner Seele, damit du eintreten kannst
Me doy, abandono mi corazón,
Ich gebe mich hin, ich gebe mein Herz auf,
Abandono to' lo que soy pa' que tu ocupes el lugar que tenia guardado al amor
Ich gebe alles auf, was ich bin, damit du den Platz einnimmst, den ich für die Liebe aufbewahrt hatte
Me doy, te regalo mi libertad, no resisto esta soledad, abro todas las puertas que ahi en mi alma pa' que puedas entrar
Ich gebe mich hin, ich schenke dir meine Freiheit, ich halte diese Einsamkeit nicht aus, ich öffne alle Türen in meiner Seele, damit du eintreten kannst
Solo te quiero amar
Ich will dich nur lieben





Авторы: Pedro Ismael Dabdoub Sanchez, Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.