Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace & Love
Frieden & Liebe
ずっと君のそばで唄ってるから
Ich
singe
immer
an
deiner
Seite
für
dich
安心して目を閉じてここにいるから
Also
schließe
beruhigt
deine
Augen,
denn
ich
bin
hier
愛の力を信じていたい
疑うだけ損じゃない?
Ich
möchte
an
die
Kraft
der
Liebe
glauben.
Zweifeln
ist
doch
nur
Zeitverschwendung,
oder?
強く強く祈り続けたい
カラフルな愛の世界
Ich
möchte
inständig
weiter
beten
für
eine
bunte
Welt
der
Liebe
誰かのために強くなりたい
それが愛ってもんじゃない?
Für
jemanden
stark
werden
wollen
– ist
das
nicht
Liebe?
誰にも壊せないような未来
守り続けて生きたい
Eine
Zukunft,
die
niemand
zerstören
kann,
möchte
ich
beschützen
und
leben
逢いたい人が遠く離れてても必ず
Auch
wenn
die
Person,
die
du
treffen
möchtest,
weit
entfernt
ist,
ganz
sicher
君の想いは届くいつでも...
erreichen
deine
Gefühle
sie
immer...
ずっと君のそばで唄ってるから
Ich
singe
immer
an
deiner
Seite
für
dich
安心して目を閉じて
ここにいるから
Also
schließe
beruhigt
deine
Augen,
denn
ich
bin
hier
不安に勝てない夜は
いつでも僕が
In
Nächten,
in
denen
du
die
Angst
nicht
besiegen
kannst,
bin
ich
immer
da
悲しみも苦しみも
取り除くから
Ich
werde
sowohl
Traurigkeit
als
auch
Leid
vertreiben
「いつかきっと夢を叶えたい」そんな君に教えたい
"Eines
Tages
möchte
ich
meinen
Traum
verwirklichen"
– dir
möchte
ich
das
sagen:
逃げず、負けず追い続ければ
僕らに不可能はない
Wenn
du
dranbleibst,
ohne
wegzulaufen
oder
aufzugeben,
ist
für
uns
nichts
unmöglich
僕らは強い生き物じゃない
だからこそ支え合い
Wir
sind
keine
starken
Lebewesen,
deshalb
stützen
wir
uns
gegenseitig
やるせない時は寄り添い合い
幸せを分け合いたい
In
trostlosen
Zeiten
schmiegen
wir
uns
aneinander,
möchten
das
Glück
teilen
嫌なことばかりの日々
辛いだけの毎日
Tage
voller
unangenehmer
Dinge,
ein
Alltag
voller
Mühsal
そんな暗い心に
光を...
In
solch
ein
dunkles
Herz
bringe
ich
Licht...
ずっと君のそばで唄ってるから
Ich
singe
immer
an
deiner
Seite
für
dich
もっと自分信じて
支えてるから
Glaube
mehr
an
dich
selbst,
ich
unterstütze
dich
孤独に負けそうな日はいつでも僕が
An
Tagen,
an
denen
du
drohst,
der
Einsamkeit
zu
erliegen,
bin
ich
immer
da
この歌で守るからLove
& Peace
でForever
Ich
werde
dich
mit
diesem
Lied
beschützen
– Love
& Peace
für
immer
この世界を照らすために
君は産まれてきたんだよ
Um
diese
Welt
zu
erleuchten,
wurdest
du
geboren
愛を信じれば
この世界をもっと好きになれるよ
きっと
Wenn
du
an
die
Liebe
glaubst,
kannst
du
diese
Welt
sicher
mehr
lieben
もし願いが叶うなら
Wenn
Wünsche
wahr
würden,
今世界中を「愛と平和」で包んで
手を繋がせて?
könnte
ich
jetzt
die
ganze
Welt
in
"Liebe
und
Frieden"
hüllen
und
unsere
Hände
verbinden?
それが無理ならせめて
Wenn
das
nicht
geht,
dann
wenigstens
苦しむ人の心のトゲを抜いて
傷を癒して
ziehe
den
Dorn
aus
den
Herzen
der
leidenden
Menschen
und
heile
ihre
Wunden
When
you
can't
sleep
or
you're
attacked
by
sadness
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
oder
von
Traurigkeit
überfallen
wirst
I
will
be
there
anyway
werde
ich
auf
jeden
Fall
da
sein
And
I
will
just
sing
by
your
side
for
you
Und
ich
werde
einfach
an
deiner
Seite
für
dich
singen
Till
you
can
see
love
and
peace
Bis
du
Liebe
und
Frieden
sehen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek, Jesus Baez Caballero, Angel Antonio Mosqueda Dominguez, Alberto Cabrera Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.