Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn That Valley
Verdammtes Tal
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
Where
is
my
man?
Wo
ist
mein
Mann?
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
Soldier
boy
Soldatenjunge
I
will
tell
if
it's
completely
over
[?]
Ich
werde
es
wissen,
wenn
es
ganz
vorbei
ist
[?]
Carry
me,
I
can't
go
in
alone
Trag
mich,
ich
kann
nicht
allein
hineingehen
Soldier
stares
(?)
in
the
valley
below
Ein
Soldat
starrt
(?)
im
Tal
dort
unten
And
that's
the
valley
that
took
my
man
from
me!
Und
das
ist
das
Tal,
das
mir
meinen
Mann
nahm!
News
came
when
I
was
all
alone
Die
Nachricht
kam,
als
ich
ganz
allein
war
Friendly
fire
across
the
telephone
Friendly
Fire
über
das
Telefon
And
now
there's
only
one
thing
I
know:
Und
jetzt
gibt
es
nur
eines,
das
ich
weiß:
Where
is
my
man?
Wo
ist
mein
Mann?
Damn
that
Valley
Soldier
boy!
Verdammtes
Tal,
Soldatenjunge!
Damn
that
Valley
And
that
valley
was
low
when
that
mountain
was
high
Verdammtes
Tal
Und
dieses
Tal
war
tief,
als
jener
Berg
hoch
war
I
never
got
to
say
goodbye
Ich
konnte
mich
nie
verabschieden
I
never
thought
he
was
telling
me
a
lie
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
er
mich
anlügt
When
he
promised
me,
yeah,
he
promised
me
he'd
come
back
alive
Als
er
mir
versprach,
ja,
er
versprach
mir,
er
würde
lebend
zurückkommen
Where
is
my
man?
Wo
ist
mein
Mann?
Where
is
my
soldier
boy?
Wo
ist
mein
Soldatenjunge?
Where
is
my
man?
Wo
ist
mein
Mann?
Where
is
my
soldier
boy?
Wo
ist
mein
Soldatenjunge?
Where
is
my
man?
Wo
ist
mein
Mann?
I
will
tell
if
it's
completely
over.
[?]
Ich
werde
es
wissen,
wenn
es
ganz
vorbei
ist.
[?]
Carry
me,
I
can't
go
in
alone
Trag
mich,
ich
kann
nicht
allein
hineingehen
Soldier
stares
(?)
in
the
valley
below
Ein
Soldat
starrt
(?)
im
Tal
dort
unten
And
that's
the
valley
that
took
my
man
from
me!
Und
das
ist
das
Tal,
das
mir
meinen
Mann
nahm!
News
came
when
I
was
all
alone
Die
Nachricht
kam,
als
ich
ganz
allein
war
Friendly
fires
across
the
telephone
Friendly
Fire
über
das
Telefon
And
now
there's
only
one
thing
I
know:
Und
jetzt
gibt
es
nur
eines,
das
ich
weiß:
Where
is
my
man?
Wo
ist
mein
Mann?
Cause
there
ain't
even
bones
for
me
to
own
Denn
es
gibt
nicht
einmal
Knochen
für
mich
And
I
can't
believe
I
won't
see
you
no
more
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
nie
mehr
sehen
werde
And
I
didn't
marry
you
to
be
alone
Und
ich
habe
dich
nicht
geheiratet,
um
allein
zu
sein
Where
is
my
man?
Wo
ist
mein
Mann?
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
(Soldier
boy)
(Soldatenjunge)
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
(Oh,
soldier
boy)
(Oh,
Soldatenjunge)
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
(Soldier
boy)
(Soldatenjunge)
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
(Oh,
soldier
boy)
(Oh,
Soldatenjunge)
Damn
that
Valley
Verdammtes
Tal
And
that's
the
valley
that
took
my
man
from
me!
Und
das
ist
das
Tal,
das
mir
meinen
Mann
nahm!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Roberts, Meghan Ann Uremovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.