Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telephone Play No. 1
Telefongespräch Nr. 1
Hey,
how
are
you
doing,
babe?
Hey,
wie
geht
es
dir,
Schatz?
I'm
ok,
I'm
still
in
bed.
Bad
dreams
Mir
geht's
okay,
ich
liege
noch
im
Bett.
Schlechte
Träume.
Your
dreams
are
always
bad
Deine
Träume
sind
immer
schlecht.
I
know
it's
nothing
new.
It
just
happened
Ich
weiß,
es
ist
nichts
Neues.
Es
ist
einfach
passiert.
What
happened
this
time?
Was
ist
dieses
Mal
passiert?
My
dad
sent
me
a
digital
file
folder,
and
in
it
are
all
these
nude
photos
of
me
as
a
child
Mein
Vater
hat
mir
einen
digitalen
Dateiordner
geschickt,
und
darin
sind
all
diese
Nacktfotos
von
mir
als
Kind.
Sounds
realistic
Klingt
realistisch.
I
know!
The
thing
is,
I
was
kinda
hot
stuff!
I
mean,
I
don't
know,
I
looked
good,
so
it
was
confusing!
Ich
weiß!
Das
Ding
ist,
ich
war
irgendwie
heiß!
Ich
meine,
ich
weiß
nicht,
ich
sah
gut
aus,
also
war
es
verwirrend!
Wow,
oh,
God!
Fathers
and
daughters
Wow,
oh
Gott!
Väter
und
Töchter.
Yeah,
yeah,
what
about
mothers
and
sons?
Ja,
ja,
was
ist
mit
Müttern
und
Söhnen?
Yeah,
but
fathers
and
daughters
Ja,
aber
Väter
und
Töchter.
Yeah,
but
mothers
and
daughters,
man,
fuck!
Ja,
aber
Mütter
und
Töchter,
Mann,
scheiße!
Yeah,
there's
just
kinda
no
comparison
Ja,
da
gibt
es
einfach
keinen
Vergleich.
The
worst
is
fathers
and
sons
Am
schlimmsten
sind
Väter
und
Söhne.
Oh,
God,
yeah,
ok,
that's
the
worst
Oh
Gott,
ja,
okay,
das
ist
am
schlimmsten.
At
least
I'm
no
one's
son
Wenigstens
bin
ich
niemandes
Sohn.
Thank
God
for
that!
You
just
might
be
one
of
those
sons
that
turns
into
a
fascist
dictator
Gott
sei
Dank!
Du
wärst
vielleicht
einer
dieser
Söhne,
die
zu
faschistischen
Diktatoren
werden.
Yeah,
instead
of
just
another
woman
with
no
self-esteem
Ja,
anstatt
nur
eine
weitere
Frau
ohne
Selbstwertgefühl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meghan Ann Uremovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.