U.T.P. Playas - What's Up - перевод текста песни на немецкий

What's Up - U.T.P. Playasперевод на немецкий




What's Up
Was geht?
1: Skip]
1: Skip]
U-T-P
U-T-P
Its only 5 seconds till' we blow up
Es sind nur noch 5 Sekunden, bis wir hochgehen
4-3-2-1- boom, hold up
4-3-2-1- Boom, warte mal
Skip, you all pickin that cotton?, no sir
Skip, pflückst du etwa Baumwolle?, Nein Sir
I'm in the back with your daughter trying to poke up
Ich bin hinten bei deiner Tochter und versuche, sie flachzulegen.
Why do you think there's chicken and watermelon (why)
Warum, glaubst du, gibt es Hühnchen und Wassermelone (warum)?
Cuz the beef it come easy and be hard to sell it
Weil das Rindfleisch leicht zu bekommen und schwer zu verkaufen ist.
See I got some right now and you all can get it
Sieh mal, Ich habe jetzt etwas davon und ihr könnt es alle haben
Enough shells in this bitch to make you bargain wit it
Genug Patronen in dieser Schlampe, um dich zum Handeln zu bringen.
SOLD
VERKAUFT
UTP done shipped gold
UTP hat Gold verschifft
So they done re-ordered
Also haben sie nachbestellt
Saying we harder
Sie sagen, wir sind härter
Not even MTV trying to be bothered (what!)
Nicht einmal MTV versucht, sich darum zu kümmern (was!)
Now we pardoned the whole program
Jetzt haben wir das ganze Programm begnadigt
Do you have grey poupon... no ma'am
Haben Sie Grey Poupon... Nein, Ma'am
Play your hand, I'ma do me
Spiel deine Karten, ich mache mein Ding
And that "U" and Juve, thats UTP
Und das "U" und Juve, das ist UTP
UT Piggidy stay smokin that biggidy
UT Piggidy raucht immer noch das Bigidy
Me and my niggadies got this bitch of the higgady
Ich und meine Kumpels haben diese Schlampe von der Higgady
(Juvenile)
(Juvenile)
Whats up {*10X*}
Was geht {*10X*}
(Kangol Slim)
(Kangol Slim)
UT Piggidy stay smokin that biggidy
UT Piggidy raucht immer noch das Bigidy
Me and my niggadies got this bitch of the higgady
Ich und meine Kumpels haben diese Schlampe von der Higgady
(Juvenile)
(Juvenile)
Whats up {*10X*}
Was geht {*10X*}
2: Wacko]
2: Wacko]
Damn skip, its hot in here
Verdammt Skip, es ist heiß hier drin
Somebody got shot in here
Jemand wurde hier drin erschossen
How'd you get that glock in here
Wie hast du diese Glock hier reingebracht
They shootin!, like Nas in here
Sie schießen!, wie Nas hier drin
Me and my niggaz never pop the air
Ich und meine Jungs lassen nie die Luft raus
We'll pop ya hair
Wir rasieren dir die Haare ab.
Leave holes in a RocaWear
Hinterlassen Löcher in RocaWear
Shit bad gone stressed in a rockin chair
Scheiße, schlecht drauf, gestresst im Schaukelstuhl
Or Up in ICU, they got doctors there
Oder auf der Intensivstation, da haben sie Ärzte
We the reason why the choppers here
Wir sind der Grund, warum die Hubschrauber hier sind
And them drops is here
Und die Drops sind hier
Why them minks and them (?) in there
Warum die Nerze und die (?) dort drin sind
Damn Juv, you even runnin shop in here?
Verdammt Juv, führst du hier sogar einen Laden?
Watch yourself, they got undercover cops in here
Pass auf dich auf, sie haben hier Undercover-Cops
See you peepin out the glock a wear
Ich sehe dich, wie du aus der Glock guckst
Its some hot look here
Es ist eine heiße Braut hier
I can stash 10 shots in here
Ich kann hier 10 Schüsse verstecken
Flew to NY you know I to cop from there
Bin nach NY geflogen, du weißt, ich muss von dort einkaufen
On 1 45th and broadway, its proper there
An der 1 45th und Broadway, da ist es anständig
3: Juvenile]
3: Juvenile]
I guess I'm the bad guy in this movie
Ich schätze, ich bin der Bösewicht in diesem Film
Dun dun dun dun, dun dun dun dun, here comes Juve
Dun dun dun dun, dun dun dun dun, hier kommt Juve
My courtway don't have no lights
Mein Hofweg hat keine Lichter
We don't have nothin but shootouts and murders we don't have no fights
Wir haben nichts als Schießereien und Morde, wir haben keine Kämpfe
You know
Du weißt schon
Give me the chance I'ma show you a lick
Gib mir die Chance, ich zeige dir einen Trick
Have a gift wrapped packet sent south to his bitch
Lass ein Geschenkpaket nach Süden zu seiner Schlampe schicken
Robbin' face dear diary
Raubgesicht, liebes Tagebuch
I'm lookin for a way out, believin in the gun but I know one day its gon' play out
Ich suche nach einem Ausweg, glaube an die Waffe, aber ich weiß, eines Tages wird sie sich auszahlen
Fuckin with them, this is UTP day now
Scheiß auf sie, das ist jetzt UTP-Tag
When we hit the projects niggaz know to bring them K's out
Wenn wir in die Projekte kommen, wissen die Jungs, dass sie die K's rausholen müssen
Weapons in bags stay close to the stash
Waffen in Taschen bleiben in der Nähe des Verstecks
My bitch'll put it in her pussy when the po-po's pass
Meine Süße wird es in ihre Muschi stecken, wenn die Bullen vorbeikommen
They gon'fuck with me anyway cuz they know my past
Sie werden mich sowieso ficken, weil sie meine Vergangenheit kennen
The really don't appreciate the way I brag
Sie schätzen die Art, wie ich angebe, wirklich nicht
I got 50 000 dollars in my grill cuz I spit jewels
Ich habe 50.000 Dollar in meinem Grill, weil ich Juwelen spucke
Worry bout' me, I'm not concerned bout what a bitch do
Mach dir Sorgen um mich, ich mache mir keine Sorgen darüber, was eine Schlampe tut





Авторы: Linda Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.