Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16th
of
June
9:05,
door
bell
rings,
16
июня,
9:05,
звонок
в
дверь,
Man
at
the
door
says
if
I
want
to
stay
alive
a
bit
longer,
Мужчина
у
двери
говорит,
что
если
я
хочу
прожить
ещё
немного,
There's
three
things
I
need
you
to
know...
three!
Есть
три
вещи,
которые
мне
нужно
знать...
три!
Coming
from
a
long
line
of
traveling
sales
people
on
my
mother's
side,
Происходя
из
длинного
рода
коммивояжёров
со
стороны
матери,
I
wasn't
gonna
buy
just
anyone's
cockatoo,
Я
не
собирался
покупать
чьего-то
попало
какаду,
So
why
would
I
invite
a
complete
stranger
into
my
home?
Would
you?
Так
зачем
мне
приглашать
совершенно
незнакомого
человека
в
свой
дом?
А
ты
бы
пригласила?
These
days
are
better
than
that,
Эти
дни
лучше
прежних,
These
days
are
better
than
that...
Эти
дни
лучше
прежних...
Every
day
I,
Каждый
день
я,
Die
again
and
again
and
reborn
Умираю
снова
и
снова
и
перерождаюсь
Every
day
I,
Каждый
день
я,
Have
to
find
the
courage
Должен
найти
в
себе
мужество
Into
the
street,
На
улицу,
With
arms
out
С
распростёртыми
объятиями
Gotta?
love
you
can?
t
defeat
Должен?
любить
тебя,
не
могу?
победить
Neither
down
or
out
Ни
поверженный,
ни
сломленный
There's
nothing
you
have
that
I
need,
В
тебе
нет
ничего,
что
мне
нужно,
I
can
breath
Я
могу
дышать
Breathe
now
Дышать
сейчас
16th
of
June
Chinese
stocks
are
goin?
16
июня,
китайские
акции
растут,
Up
and
I'm
comin?
down
with
some
new
asian
virus
А
я
слегаю
с
каким-то
новым
азиатским
вирусом
Ju
ju
man,
ju
ju
man
Джу-джу
мэн,
джу-джу
мэн
Doc
says
you?
re
fine
or
dyin?
Доктор
говорит,
что
ты
в
порядке
или
умираешь?
909
st
john
divine.
909
улица
Святого
Иоанна
Богослова.
My
pulse
is
fine
Мой
пульс
в
норме
But
I'm
running
down
the
road
like
loose
electricity
Но
я
несусь
по
дороге,
как
оголённый
провод
As
the
band
in
my
head
is
playing
a
striptease...
Пока
оркестр
в
моей
голове
играет
стриптиз...
The
war
that
lies
on
the
other
side
of
silence,
Война,
что
лежит
по
ту
сторону
тишины,
The
forest
fire
that
is
fierce
and
denying
Лесной
пожар,
свирепый
и
беспощадный
Walk
out
into
the
street
Выйди
на
улицу
Sing
your
heart
out
Пой,
что
есть
мочи
The
plead
for
we
meet
Мольба
о
нашей
встрече
Will
not
be
drowned
out
Не
будет
заглушена
There?
s
nothing
you
have
that
I
need
В
тебе
нет
ничего,
что
мне
нужно
Will
people
go
when
the
sound
Уйдут
ли
люди,
когда
звук
стихнет
If
sun
is
in
our
eyes
or
wear
them
like
a
crown
Если
солнце
в
наших
глазах
или
мы
носим
его,
как
корону
Oh,
walk
out
into
the
summer
street
О,
выйди
на
летнюю
улицу
Sing
your
heart
out
Пой,
что
есть
мочи
Sing
my
heart
out
Пой,
что
есть
мочи
I
found
a
place
inside
a
sound
Я
нашёл
место
внутри
звука
I
found
grace
and
it's
all
I've
got
Я
нашёл
благодать,
и
это
всё,
что
у
меня
есть
And
I
can
breathe,
И
я
могу
дышать,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL DAVID QUINN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.