Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electrical Storm (Remastered 2024)
Electrical Storm (Remastered 2024) - Elektrogewitter (Neuauflage 2024)
The
sea,
it
swells
like
a
sore
head
Das
Meer,
es
schwillt
an
wie
ein
schmerzender
Kopf
And
the
night,
it
is
aching
Und
die
Nacht,
sie
schmerzt
Two
lovers
lie
with
no
sheets
on
their
bed
Zwei
Liebende
liegen
ohne
Laken
auf
ihrem
Bett
And
the
day
it
is
breaking
Und
der
Tag
bricht
an
On
rainy
days,
we'd
go
swimming
out
An
Regentagen
gingen
wir
schwimmen
On
rainy
days,
swimming
in
the
sound
An
Regentagen,
schwimmen
im
Sund
On
rainy
days,
we'd
go
swimming
out
An
Regentagen
gingen
wir
schwimmen
You're
in
my
mind
all
of
the
time
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I
know
that's
not
enough
Ich
weiß,
das
ist
nicht
genug
If
the
sky
can
crack,
there
must
be
some
way
back
Wenn
der
Himmel
aufreißen
kann,
muss
es
einen
Weg
zurück
geben
For
love
and
only
love
Für
Liebe
und
nur
für
Liebe
Car
alarm
won't
let
you
back
to
sleep
Der
Autoalarm
lässt
dich
nicht
wieder
einschlafen
You're
kept
awake
dreaming
someone
else's
dream
Du
bleibst
wach
und
träumst
den
Traum
eines
anderen
Coffee
is
cold,
but
it'll
get
you
through
Der
Kaffee
ist
kalt,
aber
er
wird
dich
durchbringen
Compromise,
that's
nothing
new
to
you
Kompromisse,
das
ist
nichts
Neues
für
dich
Let's
see
colours
that
have
never
been
seen
Lass
uns
Farben
sehen,
die
noch
nie
gesehen
wurden
Let's
go
to
places
no
one
else
has
been
Lass
uns
an
Orte
gehen,
an
denen
noch
niemand
war
You're
in
my
mind
all
of
the
time
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I
know
that's
not
enough
Ich
weiß,
das
ist
nicht
genug
Well,
if
the
sky
can
crack,
there
must
be
some
way
back
Nun,
wenn
der
Himmel
aufreißen
kann,
muss
es
einen
Weg
zurück
geben
To
love
and
only
love
Zu
Liebe
und
nur
zu
Liebe
Electrical
storm
Elektrogewitter
Electrical
storm
Elektrogewitter
Electrical
storm
Elektrogewitter
Baby,
don't
cry
Baby,
weine
nicht
It's
hot
as
hell,
honey,
in
this
room
Es
ist
höllisch
heiß,
Schatz,
in
diesem
Raum
Sure
hope
the
weather
will
break
soon
Ich
hoffe,
das
Wetter
bessert
sich
bald
The
air
is
heavy,
heavy
as
a
truck
Die
Luft
ist
schwer,
schwer
wie
ein
Lastwagen
We
need
the
rain
to
wash
away
our
bad
luck
Wir
brauchen
den
Regen,
um
unser
Pech
wegzuwaschen
Well,
if
the
sky
can
crack,
there
must
be
some
way
back
Nun,
wenn
der
Himmel
aufreißen
kann,
muss
es
einen
Weg
zurück
geben
To
love
and
only
love
Zu
Liebe
und
nur
zu
Liebe
Electrical
storm
Elektrogewitter
Electrical
storm
Elektrogewitter
Electrical
storm
Elektrogewitter
Baby,
don't
cry
Baby,
weine
nicht
Baby,
don't
cry
Baby,
weine
nicht
Baby,
don't
cry
Baby,
weine
nicht
Baby,
don't
cry
Baby,
weine
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Evans, Adam Clayton, Larry Mullen, Paul David Hewson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.