U2 - I Will Follow (Live From The Fleet Center, Boston, MA, USA / 2001) - перевод текста песни на немецкий




I Will Follow (Live From The Fleet Center, Boston, MA, USA / 2001)
Ich werde folgen (Live aus dem Fleet Center, Boston, MA, USA / 2001)
It's going off in the heart
Es geht im Herzen los
I Will Follow
Ich werde folgen
I was on the outside when you said
Ich war draußen, als du sagtest
You said you needed me
Du sagtest, du brauchtest mich
I was caught at a stoplight
Ich stand an einer roten Ampel fest
I was blinded, I could not see
Ich war geblendet, ich konnte nicht sehen
A boy tries hard to be a man
Ein Junge bemüht sich sehr, ein Mann zu sein
His lover takes him by his hand
Seine Liebste nimmt ihn bei der Hand
He stops to think
Er hält inne, um nachzudenken
He'll always wonder why
Er wird sich immer fragen, warum
If you walk away, walk away
Wenn du weggehst, weggehst
I walk away, walk away
Dann geh ich weg, geh ich weg
I will follow
Ich werde folgen
If you walk away, walk away
Wenn du weggehst, weggehst
I walk away, walk away
Dann geh ich weg, geh ich weg
I will follow (Shane!)
Ich werde folgen (Shane!)
I was on the inside
Ich war drinnen
When they pulled the four walls down
Als sie die vier Wände einrissen
Amazing grace, I was lost
Erstaunliche Gnade, ich war verloren
I am found
Ich bin gefunden
Walk away, walk away
Wenn du weggehst, weggehst
I walk away, walk away
Dann geh ich weg, geh ich weg
I will follow
Ich werde folgen
If you walk away, walk away
Wenn du weggehst, weggehst
I walk away, walk away
Dann geh ich weg, geh ich weg
I will follow
Ich werde folgen
Edge, ring those bells
Edge, läute die Glocken
Make those bells ring, Edge
Lass die Glocken läuten, Edge
Ring those bells
Läute die Glocken
It's only two strings
Es sind nur zwei Saiten
Boston lift me up on your shoulder
Boston, heb mich auf deine Schulter
Let's get to a place we'd never get over
Lass uns an einen Ort gelangen, über den wir nie hinwegkommen
Boston lift me up on your shoulder
Boston, heb mich auf deine Schulter
Let's get to a place we could never get over
Lass uns an einen Ort gelangen, über den wir nie hinwegkommen könnten
Paradise, oh, Paradise, Paradise
Paradies, oh, Paradies, Paradies
A club called Paradise
Ein Club namens Paradise
Twenty years ago, ring those bells
Vor zwanzig Jahren, läute die Glocken
Those bells never gonna get old
Diese Glocken werden niemals alt werden
When was the feeling long lost
Das Gefühl, längst verloren
What convey between the bell
Was vermittelt sich zwischen den Glocken?
I give up, I love ya
Ich gebe auf, ich liebe dich
Your eyes make a circle
Deine Augen bilden einen Kreis
I see you when I go in here
Ich sehe dich, wenn ich hier hineingehe
Your eyes, your eyes
Deine Augen, deine Augen
Your eyes, your, your eyes
Deine Augen, deine, deine Augen
If you walk away, walk away
Wenn du weggehst, weggehst
I walk away, walk away
Dann geh ich weg, geh ich weg
I will follow
Ich werde folgen
If you walk away, walk away
Wenn du weggehst, weggehst
I walk away, walk away
Dann geh ich weg, geh ich weg
I will follow
Ich werde folgen
I will follow, I will follow
Ich werde folgen, ich werde folgen
I will, I will
Ich werde, ich werde





Авторы: Clayton Adam, Evans David, Hewson Paul David, Mullen Laurence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.