U2 - Kite (Live From The Fleet Center, Boston, MA, USA / 2001) - перевод текста песни на немецкий

Kite (Live From The Fleet Center, Boston, MA, USA / 2001) - U2перевод на немецкий




Kite (Live From The Fleet Center, Boston, MA, USA / 2001)
Kite (Live aus dem Fleet Center, Boston, MA, USA / 2001)
This is a, this
Das ist ein, das
This song is about
Dieses Lied handelt davon
Letting go of somebody
Jemanden loszulassen
You don't wanna let go of
Den du nicht loslassen willst
Could be a lover
Könnte eine Geliebte sein
Could be a father
Könnte ein Vater sein
Could be, could be a child
Könnte, könnte ein Kind sein
Could be a friend, I don't know
Könnte ein Freund sein, ich weiß nicht
This is "Kite"
Das ist "Kite"
Something is about to give
Etwas wird bald nachgeben
I can feel it coming
Ich kann es kommen fühlen
I think I know what it is
Ich glaube, ich weiß, was es ist
I'm not afraid to die
Ich habe keine Angst zu sterben
I'm not afraid to live
Ich habe keine Angst zu leben
And when I'm flat on my back
Und wenn ich flach auf dem Rücken liege
I hope to feel like I did
Hoffe ich, mich so zu fühlen wie damals
'Cause hardness
Denn Härte
It sets in
Sie setzt ein
You need some protection
Du brauchst etwas Schutz
The thinner the skin
Je dünner die Haut
I want you to know
Ich will, dass du weißt
That you don't need me anymore
Dass du mich nicht mehr brauchst
I want you to know
Ich will, dass du weißt
You don't need anyone or anything at all
Du brauchst niemanden oder irgendetwas überhaupt
Who's to say where the wind will take you
Wer kann sagen, wohin der Wind dich tragen wird
Who's to say what it is will break you
Wer kann sagen, was es ist, das dich zerbrechen wird
I don't know
Ich weiß nicht
Which way the wind will blow
In welche Richtung der Wind wehen wird
Who's to know when the time has come around
Wer weiß schon, wann die Zeit gekommen ist
Don't wanna see you cry
Ich will dich nicht weinen sehen
But I know that this is not goodbye
Aber ich weiß, dass dies kein Abschied ist
It's summer, I can taste the salt of the sea
Es ist Sommer, ich kann das Salz des Meeres schmecken
There's a kite blowing out of control on the breeze
Da ist ein Drachen, der außer Kontrolle in der Brise weht
I wonder what's gonna happen to you
Ich frage mich, was mit dir geschehen wird
You wonder what has happened to me
Du fragst dich, was mit mir geschehen ist
I'm a man
Ich bin ein Mann
I'm not a child
Ich bin kein Kind
A man who sees
Ein Mann, der sieht
The shadow behind
Den Schatten hinter
Your eyes
Deinen Augen
Who's to say where the wind will take you
Wer kann sagen, wohin der Wind dich tragen wird
Who's to say what it is will break you
Wer kann sagen, was es ist, das dich zerbrechen wird
I don't know
Ich weiß nicht
Which way the wind will blow
In welche Richtung der Wind wehen wird
Who's to know when the time has come around
Wer weiß schon, wann die Zeit gekommen ist
Don't wanna see you cry
Ich will dich nicht weinen sehen
But I know that this is not goodbye
Aber ich weiß, dass dies kein Abschied ist
Did I waste it?
Habe ich es verschwendet?
Not so much I couldn't taste it
Nicht so sehr, dass ich es nicht schmecken konnte
Life should be fragrant
Das Leben sollte duften
Rooftop to the basement
Vom Dach bis zum Keller
The last of the rockstars
Die Letzten der Rockstars
When hip-hop drove the big cars
Als Hip-Hop die großen Autos fuhr
In the time when new media
In der Zeit, als neue Medien
Was the big idea
Die große Idee waren
That was the big idea
Das war die große Idee
Big idea
Große Idee
It's summer, I can taste the salt of the sea
Es ist Sommer, ich kann das Salz des Meeres schmecken
There's a kite blowing out of control on the breeze
Da ist ein Drachen, der außer Kontrolle in der Brise weht
I wonder what's gonna happen to you
Ich frage mich, was mit dir geschehen wird
You wonder what has happened to me
Du fragst dich, was mit mir geschehen ist
Thanks for hangin' around
Danke fürs Dabeibleiben





Авторы: Clayton Adam, Evans David, Hewson Paul David, Mullen Laurence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.