Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights of Home (St Peter's String Version)
Lichter der Heimat (St Peter's Streicher Version)
Shouldn't
be
here
'cause
I
should
be
dead
Sollte
nicht
hier
sein,
denn
ich
sollte
tot
sein
I
can
see
the
lights
in
front
of
me
Ich
kann
die
Lichter
vor
mir
sehen
I
believe
my
best
days
are
ahead
Ich
glaube,
meine
besten
Tage
liegen
noch
vor
mir
I
can
see
the
lights
in
front
of
me
Ich
kann
die
Lichter
vor
mir
sehen
Oh
Jesus
if
I'm
still
your
friend
Oh
Jesus,
wenn
ich
noch
dein
Freund
bin
What
the
hell,
what
the
hell
you
got
for
me?
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
hast
du
für
mich?
I
gotta
get
out
from
under
my
bed
Ich
muss
unter
meinem
Bett
hervorkommen
To
see
again
the
lights
in
front
of
me
Um
wieder
die
Lichter
vor
mir
zu
sehen
Hey,
I've
been
waiting
to
get
home
a
long
time
Hey,
ich
warte
schon
lange
darauf,
nach
Hause
zu
kommen
Hey
now,
do
you
know
my
name?
Hey
jetzt,
kennst
du
meinen
Namen?
Hey
now,
where
I'm
going
Hey
jetzt,
wohin
ich
gehe
If
I
can't
get
an
answer
Wenn
ich
keine
Antwort
bekommen
kann
In
your
eyes
I
see
it
In
deinen
Augen
sehe
ich
es
The
lights
of
home
Die
Lichter
der
Heimat
The
lights
of
home
Die
Lichter
der
Heimat
I
was
born
from
a
screaming
sound
Ich
wurde
aus
einem
schreienden
Laut
geboren
I
can
see
the
lights
in
front
of
me
Ich
kann
die
Lichter
vor
mir
sehen
I
thought
my
head
was
harder
than
ground
Ich
dachte,
mein
Kopf
wäre
härter
als
der
Boden
I
can
see
the
lights
in
front
of
me
Ich
kann
die
Lichter
vor
mir
sehen
One
more
push
and
I'll
be
born
again
Noch
ein
Stoß
und
ich
werde
wiedergeboren
One
more
road
you
can't
travel
with
a
friend
Noch
eine
Straße,
die
du
nicht
mit
einem
Freund
gehen
kannst
Saw
a
statue
of
a
gold
guitar
Sah
eine
Statue
einer
goldenen
Gitarre
Bright
lights
right
in
front
of
me
Helle
Lichter
direkt
vor
mir
Hey,
I've
been
waiting
to
get
home
a
long
time
Hey,
ich
warte
schon
lange
darauf,
nach
Hause
zu
kommen
Hey
now,
do
you
know
my
name?
Hey
jetzt,
kennst
du
meinen
Namen?
Hey
now,
where
I'm
going
Hey
jetzt,
wohin
ich
gehe
If
I
can't
get
an
answer
Wenn
ich
keine
Antwort
bekommen
kann
In
your
eyes
I
see
it
In
deinen
Augen
sehe
ich
es
The
lights
of
home
Die
Lichter
der
Heimat
The
lights
of
home
Die
Lichter
der
Heimat
Hey
now,
do
you
know
my
name?
Hey
jetzt,
kennst
du
meinen
Namen?
Hey
now,
where
I'm
going
Hey
jetzt,
wohin
ich
gehe
If
I
can't
get
an
answer
Wenn
ich
keine
Antwort
bekommen
kann
In
your
eyes
I
see
it
In
deinen
Augen
sehe
ich
es
In
your
eyes
alone
Allein
in
deinen
Augen
I
see
the
lights
of
home
Sehe
ich
die
Lichter
der
Heimat
Free
yourself
to
be
yourself
Befreie
dich,
um
du
selbst
zu
sein
If
only
you
could
you
see
yourself
Wenn
du
dich
nur
selbst
sehen
könntest
If
only
you
could
Wenn
du
nur
könntest
Free
yourself
to
be
yourself
Befreie
dich,
um
du
selbst
zu
sein
If
only
you
could
see
yourself
Wenn
du
dich
nur
selbst
sehen
könntest
If
only
you
could
Wenn
du
nur
könntest
Free
yourself
to
be
yourself
Befreie
dich,
um
du
selbst
zu
sein
If
only
you
could
see
yourself
Wenn
du
dich
nur
selbst
sehen
könntest
If
only
you
could
Wenn
du
nur
könntest
Free
yourself
to
be
yourself
Befreie
dich,
um
du
selbst
zu
sein
If
only
you
could
see
yourself
Wenn
du
dich
nur
selbst
sehen
könntest
If
only
you
could
see
Wenn
du
nur
sehen
könntest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Este Arielle Haim, Adam Clayton, Larry Mullen, Ariel Rechtshaid, Dave Evans, Paul David Hewson, Alana Mychal Haim, Danielle Sari Haim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.