Текст и перевод песни U2 - New York (live from Farmclub.com)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York (live from Farmclub.com)
Нью-Йорк (живое выступление с Farmclub.com)
In
New
York
freedom
looks
like
too
many
choices
В
Нью-Йорке
свобода
выглядит
как
слишком
большой
выбор,
In
New
York
I
found
a
friend
to
drown
out
the
other
voices
В
Нью-Йорке
я
нашел
друга,
чтобы
заглушить
другие
голоса.
Voices
on
the
cell
phone
Голоса
в
мобильном,
Voices
from
home
Голоса
из
дома,
Voices
of
the
hard
sell
Голоса
на
улице,
Voices
down
the
stairwell
Голоса
на
лестнице.
In
New
York,
just
got
a
place
in
New
York
В
Нью-Йорке,
я
только
что
обзавелся
жильем
в
Нью-Йорке.
In
New
York
summers
get
hot,
well
into
the
hundreds
В
Нью-Йорке
лето
жаркое,
зашкаливает
за
сотню.
You
can′t
walk
around
the
block
without
a
change
of
clothing
Не
можешь
пройтись
вокруг
квартала,
не
переодевшись.
Hot
as
a
hairdryer
in
your
face
Жарко,
как
от
фена
в
лицо,
Hot
as
a
handbag
and
a
can
of
mace
Жарко,
как
в
сумке
с
баллончиком
перцового
газа.
In
New
York,
I
just
got
a
place
in
New
York
В
Нью-Йорке,
я
только
что
обзавелся
жильем
в
Нью-Йорке.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
In
New
York
you
can
forget,
forget
how
to
sit
still
В
Нью-Йорке
ты
можешь
забыть,
забыть,
как
сидеть
спокойно.
Tell
yourself
you
will
stay
in
Говоришь
себе,
что
останешься
дома,
But
it's
down
to
Alphaville
Но
все
равно
оказываешься
в
Альфавилле.
New
York,
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
New
York,
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
The
Irish
have
been
coming
here
for
years
Ирландцы
приезжают
сюда
годами,
Feel
like
they
own
the
place
Чувствуют
себя
здесь
хозяевами.
They
got
the
airport,
city
hall,
concrete,
asphalt,
they
even
got
the
police
Им
принадлежит
аэропорт,
мэрия,
бетон,
асфальт,
им
даже
принадлежит
полиция.
Irish,
Italian,
Jews
and
Hispanics
Ирландцы,
итальянцы,
евреи
и
латиноамериканцы,
Religious
nuts,
political
fanatics
in
the
stew,
Религиозные
фанатики,
политические
фанатики
в
этой
гуще,
Living
happily
not
like
me
and
you
Живут
счастливо,
не
так,
как
мы
с
тобой.
That′s
where
I
lost
you...
NewYork
Вот
где
я
потерял
тебя...
Нью-Йорк.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
In
New
York
I
lost
it
all
to
you
and
your
vices
В
Нью-Йорке
я
потерял
все
из-за
тебя
и
твоих
пороков.
Still
I'm
staying
on
to
figure
out
my
mid
life
crisis
Но
я
все
еще
остаюсь,
чтобы
разобраться
со
своим
кризисом
среднего
возраста.
I
hit
an
iceberg
in
my
life
Я
столкнулся
с
айсбергом
в
своей
жизни,
But
you
know
I'm
still
afloat
Но
знаешь,
я
все
еще
на
плаву.
You
lose
your
balance,
lose
your
wife
Ты
теряешь
равновесие,
теряешь
жену
In
the
queue
for
the
lifeboat
В
очереди
к
спасательной
шлюпке.
You
got
to
put
the
women
and
children
first
Ты
должен
сначала
посадить
туда
женщин
и
детей,
But
you′ve
got
an
unquenchable
thirst
for
New
York
Но
у
тебя
неутолимая
жажда
к
Нью-Йорку.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
In
the
stillness
of
the
evening
В
тишине
вечера,
When
the
sun
has
had
its
day
Когда
солнце
уже
село,
I
heard
your
voice
a-whispering
Я
услышал
твой
шепот:
Come
away
child
«Уходи,
дитя».
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL HEWSON, ADAM CLAYTON, LARRY MULLEN, DAVE EVANS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.