Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes You Can't Make It On Your Own
Иногда ты не можешь справиться сам
You
think
you've
got
the
stuff
Ты
думаешь,
что
у
тебя
всё
под
контролем,
You're
telling
me
and
anyone
Ты
говоришь
мне
и
всем
вокруг,
You're
hard
enough
Что
ты
достаточно
жесткая.
You
don't
have
to
put
up
a
fight
Тебе
не
нужно
вступать
в
бой,
You
don't
have
to
always
be
right
Тебе
не
нужно
всегда
быть
правой,
Let
me
take
some
of
the
punches
Позволь
мне
принять
на
себя
удары
For
you
tonight
За
тебя
сегодня.
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас,
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знала,
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
нужно
идти
одной.
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
Это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
поднимаю
трубку.
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
сама.
We
fight
all
the
time
Мы
все
время
спорим,
You
and
I,
that's
alright
Ты
и
я,
но
это
нормально,
We're
the
same
soul
Мы
одна
душа.
I
don't
need,
I
don't
need
to
hear
you
say
Мне
не
нужно,
мне
не
нужно
слышать
от
тебя,
That
if
we
weren't
so
alike
Что
если
бы
мы
не
были
так
похожи,
You'd
like
me
a
whole
lot
more
Я
бы
нравился
тебе
намного
больше.
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас,
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знала,
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
нужно
идти
одной.
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
Это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
поднимаю
трубку.
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
сама.
I
know
that
we
don't
talk
Я
знаю,
что
мы
не
разговариваем,
I'm
sick
of
it
all
Мне
все
это
надоело.
Can
you
hear
me
when
I
sing?
Ты
слышишь
меня,
когда
я
пою?
You're
the
reason
I
sing
Ты
- причина,
по
которой
я
пою,
You're
the
reason
why
the
opera
is
in
me
Ты
- причина,
по
которой
во
мне
живет
опера.
Still
got
to
let
you
know
Все
еще
должен
тебе
сказать,
A
house
doesn't
make
a
home
Дом
- это
не
стены,
Don't
leave
me
here
alone
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
Это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
And
it's
you
that
makes
it
hard
to
let
go
И
это
ты,
из-за
кого
так
трудно
отпустить.
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
сама.
Sometimes
you
can't
make
it
Иногда
ты
не
можешь
справиться,
Best
you
can
do,
is
to
fake
it
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
притвориться.
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
сама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.CLAYTON, D.EVANS, P.HEWSON, L.MULLEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.