Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryin' To Throw Your Arms Around The World (Remastered 2018)
Versuchst, die Welt zu umarmen (Remastered 2018)
Six
o'clock
in
the
morning
Sechs
Uhr
morgens
You're
the
last
to
hear
the
warning
Du
bist
die
Letzte,
die
die
Warnung
hört
You've
been
tryin'
to
throw
your
arms
around
the
world
Du
hast
versucht,
die
Welt
zu
umarmen
You've
been
falling
off
the
sidewalk
Du
bist
vom
Bürgersteig
gefallen
Your
lips
move
but
you
can't
talk
Deine
Lippen
bewegen
sich,
aber
du
kannst
nicht
sprechen
Tryin'
to
throw
your
arms
around
the
world
Versuchst,
die
Welt
zu
umarmen
Gonna
run
to
you,
run
to
you,
run
to
you
Werde
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen
Gonna
run
to
you,
run
to
you,
run
to
you
Werde
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen
Woman
I
will,
ooooh
Frau,
ich
will,
ooooh
Sunrise
like
a
nose-bleed
Sonnenaufgang
wie
Nasenbluten
Your
head
hurts
and
you
can't
breathe
Dein
Kopf
tut
weh
und
du
kannst
nicht
atmen
You've
been
tryin'
to
throw
your
arms
around
the
world
Du
hast
versucht,
die
Welt
zu
umarmen
How
far
are
you
gonna
go
Wie
weit
wirst
du
gehen
Before
you
lose
your
way
back
home?
Bevor
du
den
Weg
nach
Hause
verlierst?
You've
been
tryin'
to
throw
your
arms
around
the
world
Du
hast
versucht,
die
Welt
zu
umarmen
Gonna
run
to
you,
run
to
you,
run
to
you
Werde
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen
Woman
be
still
Frau,
sei
still
Gonna
run
to
you,
run
to
you,
run
to
you
Werde
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen
Woman
I
will
Frau,
ich
will
Yeah
I
dreamed
that
I
saw
Dali
Ja,
ich
träumte,
dass
ich
Dali
sah
With
a
supermarket
trolley
Mit
einem
Supermarkt-Einkaufswagen
He
was
tryin'
to
throw
his
arms
around
a
girl
Er
versuchte,
ein
Mädchen
zu
umarmen
He
took
an
open
top
beetle
Er
nahm
einen
offenen
Käfer
Through
the
eye
of
a
needle
Durch
ein
Nadelöhr
He
was
tryin'
to
throw
his
arms
around
the
world
Er
versuchte,
die
Welt
zu
umarmen
I'm
gonna
run
to
you,
run
to
you,
run
to
you
Ich
werde
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen
Woman
be
still
Frau,
sei
still
I'm
gonna
run
to
you,
run
to
you,
run
to
you
Ich
werde
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen
Woman
I
will
Frau,
ich
will
Oh
and
you
just
gotta
Oh
und
du
musst
einfach
You
just
gotta
make
the
thing
sing
Du
musst
das
Ding
einfach
zum
Klingen
bringen
Nothing
much
to
say
I
guess
Nicht
viel
zu
sagen,
schätze
ich
Just
the
same
as
all
the
rest
Genau
wie
all
die
anderen
Been
tryin'
to
throw
your
arms
round
the
world
Hast
versucht,
die
Welt
zu
umarmen
And
a
woman
needs
a
man
Und
eine
Frau
braucht
einen
Mann
Like
a
fish
needs
a
bicycle
Wie
ein
Fisch
ein
Fahrrad
braucht
When
you're
tryin'
to
throw
your
arms
around
the
world
Wenn
du
versuchst,
die
Welt
zu
umarmen
I'm
gonna
run
to
you,
run
to
you,
run
to
you
Ich
werde
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen
I'm
gonna
run
to
you,
run
to
you,
run
to
you
Ich
werde
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen
I'm
gonna
run
to
you,
run
to
you,
run
to
you
Ich
werde
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen,
zu
dir
rennen
Woman
be
still
Frau,
sei
still
Woman
be
still
Frau,
sei
still
Woman
be
still
Frau,
sei
still
Woman
I
will
Frau,
ich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson, Adam Clayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.