Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vertigo (Live from Somerville Theatre, Boston)
Vertigo (Live aus dem Somerville Theatre, Boston)
Uno,
dos,
tres,
catorce!
Uno,
dos,
tres,
catorce!
Lights
go
down
it's
dark
Lichter
gehen
aus,
es
ist
dunkel
The
jungle
is
your
head
Der
Dschungel
ist
dein
Kopf
Can't
rule
your
heart
Kannst
dein
Herz
nicht
beherrschen
A
feeling
so
much
stronger
Ein
Gefühl,
so
viel
stärker
Than
a
thought
Als
ein
Gedanke
Your
eyes
are
wide
Deine
Augen
sind
weit
And
though
your
soul
Und
obwohl
deine
Seele
It
can't
be
bought
Nicht
gekauft
werden
kann
Your
mind
can
wander
Dein
Geist
kann
wandern
I'm
at
a
place
called
Vertigo
Ich
bin
an
einem
Ort
namens
Vertigo
(¿Dónde
está?)
(¿Dónde
está?)
It's
everything
I
wish
I
didn't
know
Es
ist
alles,
von
dem
ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Except
you
give
me
something
Außer
du
gibst
mir
etwas
I
can
feel
Das
ich
fühlen
kann
The
night
is
full
of
holes
Die
Nacht
ist
voller
Löcher
As
bullets
rip
the
sky
Während
Kugeln
den
Himmel
zerreißen
Of
ink
with
gold
Aus
Tinte
mit
Gold
They
sparkle
as
the
boys
Sie
funkeln,
während
die
Jungs
Play
rock
and
roll
Rock
and
Roll
spielen
They
know
that
they
can't
dance
Sie
wissen,
dass
sie
nicht
tanzen
können
At
least
they
know
Wenigstens
wissen
sie
das
I
can't
stand
the
beats
Ich
kann
die
Beats
nicht
ertragen
I'm
asking
for
the
cheque
Ich
verlange
nach
der
Rechnung
The
girl
with
crimson
nails
Das
Mädchen
mit
purpurroten
Nägeln
Has
Jesus
'round
her
neck
Hat
Jesus
um
ihren
Hals
Swinging
to
the
music
Schwingt
zur
Musik
Swinging
to
the
music
Schwingt
zur
Musik
Oh
oh-oh
oh-oh
Oh
oh-oh
oh-oh
Oh
oh-oh
oh-oh
Oh
oh-oh
oh-oh
Oh
oh-oh
oh-oh
Oh
oh-oh
oh-oh
I'm
at
a
place
called
Vertigo
Ich
bin
an
einem
Ort
namens
Vertigo
(¿Dónde
está?)
(¿Dónde
está?)
It's
everything
I
wish
I
didn't
know
Es
ist
alles,
von
dem
ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
But
you
give
me
something
Aber
du
gibst
mir
etwas
I
can
feel,
feel
Das
ich
fühlen
kann,
fühlen
All
of
this
can
be
yours
All
dies
kann
dir
gehören
All
of
this,
all
of
this
can
be
yours
All
dies,
all
dies
kann
dir
gehören
All
of
this,
all
of
this
can
be
yours
All
dies,
all
dies
kann
dir
gehören
Just
give
me
what
I
want
Gib
mir
einfach,
was
ich
will
And
no
one
gets
hurt
Und
niemand
wird
verletzt
We're
at
a
place
called
Vertigo
Wir
sind
an
einem
Ort
namens
Vertigo
(¿Dónde
está?)
(¿Dónde
está?)
Lights
go
down
and
all
I
know
Lichter
gehen
aus
und
alles,
was
ich
weiß
Is
that
you
give
me
something
Ist,
dass
du
mir
etwas
gibst
I
can
feel
your
love
teaching
me
how
Ich
fühle,
wie
deine
Liebe
mich
lehrt
Your
love
is
teaching
me
how
Deine
Liebe
lehrt
mich,
wie
How
to
kneel
Wie
ich
knien
soll
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Evans, Larry Mullen, Paul David Hewson, Adam Clayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.