U2 - Vertigo (iNNOCENCE + eXPERIENCE Live In Paris / 2015 / Remastered 2021) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни U2 - Vertigo (iNNOCENCE + eXPERIENCE Live In Paris / 2015 / Remastered 2021)




Some Spanish lessons for the French
Несколько уроков испанского для французов
(Uno, dos, tres, catorce!)
(Uno, dos, tres, catorce!)
Lights go down, it's dark
Свет гаснет, становится темно
The jungle is your head and can't rule your heart
Джунгли - это твоя голова, и они не могут управлять твоим сердцем
A feeling so much stronger than a thought
Чувство, намного более сильное, чем мысль
Your eyes are wide and though your soul it can't be bought
Твои глаза широко раскрыты, и хотя твоя душа не может быть куплена.
Your mind can wander
Ваш разум может блуждать
Hello, hello (¡Hola!)
Привет, привет (¡Hola!)
I'm at a place called Vertigo (¿Dónde está?)
Я нахожусь в месте под названием Головокружение (¿Dónde está?)
It's everything I wish I didn't know
Это все, чего я хотел бы не знать
You give me something
Ты дашь мне что-нибудь
I can feel
Я чувствую
The night is full of holes
Ночь полна дыр
As bullets rip the sky of ink with gold
Как пули разрывают чернильное небо золотом
They sparkle as the boys play rock and roll
Они сверкают, когда мальчики играют рок-н-ролл
They know that they can't dance
Они знают, что не умеют танцевать
At least they know
По крайней мере, они знают
I can't stand the beats, asking for the cheque
Я терпеть не могу ритмы, требующие чек.
Girl with crimson nails got Jesus round her neck
Девушка с малиновыми ногтями повесила Иисуса себе на шею
Swinging to the music, swinging to the music
Раскачиваясь под музыку, раскачиваясь под музыку
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Hello, hello! (¡Hola!)
Привет, привет! (Привет!)
I'm at a place called Vertigo (¿Dónde está?)
Я нахожусь в месте под названием Головокружение (¿Dónde está?)
It's everything I wish I didn't know
Это все, чего я хотел бы не знать
You give me something
Ты дашь мне что-нибудь
I can feel
Я чувствую
Ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха
Checkmated!
Шах и мат!
How's the fun?
Как тебе веселье?
You made it, yeah!
Ты сделал это, да!
All of this, all of this can be yours
Все это, все это может быть твоим
All of this, all of this can be yours
Все это, все это может быть твоим
All of this, all of this can be yours
Все это, все это может быть твоим
Just give me what I want and no-one gets hurt
Просто дай мне то, что я хочу, и никто не пострадает.
Hello, hello! (¡Hola!)
Привет, привет! (¡Hola!)
We're at a place called Vertigo (¿Dónde está?)
Мы в месте под названием Головокружение (¿Dónde está?)
Lights go down and all I know
Гаснет свет, и все, что я знаю
You give me something
Ты дашь мне что-нибудь
I can feel your love teaching me how
Я чувствую, как твоя любовь учит меня, как
Your love is teaching me how
Твоя любовь учит меня, как
How to kneel
Как встать на колени
Kneel
Стоять на коленях
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да
It's a rock 'n' roll show
Это рок-н-ролльное шоу
Oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh-oh-oh-oh)
О-о-о-о-о (О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
It's a rock 'n' roll show (Oh-oh-oh-oh-oh)
Это рок-н-ролльное шоу (О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
And rock 'n' roll saved my life (Oh-oh-oh-oh-oh)
И рок-н-ролл спас мне жизнь (О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
You saved my life (Oh-oh-oh-oh-oh)
Ты спас мне жизнь (О-о-о-о-о-о)
These three men (Oh-oh-oh-oh-oh)
Эти трое мужчин (О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Saved my life (Oh-oh-oh-oh-oh)
Спас мне жизнь (О-о-о-о-о-о)
On the bass, from the Arden Amara estates
На басу, из поместья Арден Амара
The jazzman of the group, Adam Clayton!
Джазмен группы, Адам Клейтон!
On the drums
На барабанах
The man who gave us our first job and we'll never forget it
Человек, который дал нам нашу первую работу, и мы никогда этого не забудем
We'll never forget it
Мы никогда этого не забудем
From Rosemount Avenue, Larry Mullen Jr.
С Роузмаунт-авеню Ларри Маллен-младший.
Oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh-oh-oh-oh)
О-о-о-о-о (О-о-о-о-о-о)
From Saint Margaret's Park, Malahide
Из парка Святой Маргариты, Малахайд
On guitars and a whole pile of shit that even he doesn't understand
На гитарах и целой куче дерьма, которое даже он не понимает
The genius of the group, The Edge
Гений группы, Край
Thank you
Спасибо
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да
Rock 'n' roll saved our life
Рок-н-ролл спас нам жизнь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.