Ua - 月がきえてゆく - перевод текста песни на немецкий

月がきえてゆく - Uaперевод на немецкий




月がきえてゆく
Der Mond verschwindet
よる 夢からさめて
Nachts, aus einem Traum erwacht,
あの水辺におりてみる
gehe ich zu jenem Wasserufer hinab,
はずかしさから のがれるために
um der Scham zu entfliehen.
このしずかな春に
In diesem stillen Frühling
あのわずかな音をきく
höre ich jenes leise Geräusch.
とけだす憂い 闇にしみこむ
Schmelzende Melancholie dringt in die Dunkelheit ein.
すこし休んで しばし働けば
Wenn ich mich ein wenig ausruhe und dann eine Weile arbeite,
ヤマネコのような ひとみに出会うだろう
werde ich wohl Augen wie die einer Wildkatze begegnen.
まだ実力をもつ
Noch wirksam,
この寒さに踊りかけ
fordere ich diese Kälte zum Tanz auf,
唄を口にし 土手をこえてく
ein Lied summend, überquere ich den Damm.
夕暮れ時に 橋のたもとで
In der Abenddämmerung, am Fuße der Brücke,
ヘラジカのような 背中をみるだろう
werde ich wohl einen Rücken wie den eines Elches sehen.
そらに色がにじみ
Farben verschwimmen am Himmel,
湯気がたなびく 朝もや
Dampfschwaden ziehen im Morgennebel.
すそには花粉 だいだいの灯り
Am Saum Pollen, orangefarbenes Licht.
冬に出会ったひと
Der Mann, den ich im Winter traf,
夏はどこへむかうだろう
wohin wird er wohl im Sommer gehen?
あなたの羽を わたしにつけて
Leih mir deine Flügel.
夕暮れ時に 橋のたもとで
In der Abenddämmerung, am Fuße der Brücke,
イヌワシのような かげに抱かれるだろう
werde ich wohl von einem Schatten wie dem eines Steinadlers umarmt werden.
イヌワシのような かげに抱かれるだろう
Werde ich wohl von einem Schatten wie dem eines Steinadlers umarmt werden.
月がきえてゆく
Der Mond verschwindet.





Авторы: 青柳 拓次, 細野 晴臣


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.