Ua - Moment - перевод текста песни на немецкий

Moment - Uaперевод на немецкий




Moment
Moment
その葉っぱは恋をした
Dieses Blatt verliebte sich
水面に現れては消える1個の泡に
In eine einzige Blase, die auf der Wasseroberfläche erschien und wieder verschwand
きらきら光ってただ消える
Funkelnd hell, einfach verschwindend
葉っぱが気づくと
Als das Blatt es bemerkte,
もう消えているあの娘
war sie schon verschwunden, jenes Mädchen
あの娘の頬にキスをしたいよ
Es wollte die Wange jenes Mädchens küssen.
11月のある朝 葉っぱの体がみるみる赤くなった
An einem Morgen im November färbte sich der Körper des Blattes zusehends rot.
北風がピューンと口笛を吹いたとき
Als der Nordwind pfiff,
葉っぱは一陣の竜巻になって
wurde das Blatt zu einem kleinen Wirbelwind
クルクルと水面に落ちた
und fiel wirbelnd auf die Wasseroberfläche.
全身を震わせ 冷たい冬の水をあっためるほどに赤い彼
Am ganzen Körper zitternd, war er so rot, dass er das kalte Winterwasser hätte wärmen können.
陽がすっかり傾いて彼に負けないくらい空が赤くなりだしたとき
Als die Sonne ganz untergegangen war und der Himmel begann, ebenso rot zu werden wie er,
彼は想った
dachte er.
ああ僕は今日までこんなに奇麗な空を見たことがあっただろうか
Ach, habe ich bis heute jemals einen so schönen Himmel gesehen?
毎日毎日池ばかり見て
Tag für Tag nur auf den Teich blickend,
この広い世界をみることをすっかり忘れていただなんて
hatte ich völlig vergessen, diese weite Welt zu betrachten.
そんな気持ちに浮かんでいた
In solchen Gefühlen schwebte er.
そのとき
In diesem Moment,
彼の背中に1個の想い
auf seinem Rücken eine einzige Blase.
それは彼をそれは彼をゆっくりと深く浅くゆっくりとなぞっていく
Sie strich über ihn, sie strich langsam, tief, flach, langsam über ihn.
真っ赤な世界に溺れるように 彼は目を閉じた
Als würde er in einer purpurroten Welt ertrinken, schloss er die Augen.
右の耳に不思議な優しい音が近づいたとき 彼は気がついた
Als sich ein seltsames, sanftes Geräusch seinem rechten Ohr näherte, bemerkte er es.
あの娘だ とうとう訪れた彼のたった1つの
Es ist jenes Mädchen. Endlich erfüllte sich sein einziger
願いが叶うとき 大きな世界に
Wunsch. Als der Wunsch in Erfüllung ging, in der großen Welt
包まれながら
umhüllt,
小さなあの娘に触れるとき
als er jenes kleine Mädchen berührte,
彼がやっとできたことといえば
war das Einzige, was er schließlich tun konnte,
もう行ってしまうあの娘のために
für jenes Mädchen, das schon wieder ging,
少しばかり体を沈めてあげることだけ
seinen Körper ein wenig sinken zu lassen.
あの娘は右の耳元から
Jenes Mädchen rollte von seinem rechten Ohr
ころりとこちらに転がって 2人はそっと口づけをした
hierherüber, und die beiden küssten sich sanft.
そうしてあの娘はプツンと居なくなった
Und dann war jenes Mädchen mit einem 'Plopp' verschwunden.
沈んだ彼にお水はとっぷりのっかって
Das Wasser bedeckte ihn, den Versunkenen, vollständig,
どんどん染み込んで 気がついたら水の底
drang immer tiefer ein, und als er es bemerkte, war er am Grund des Wassers.
大きななまずが わからないくらいゆっくりと動いている
Ein großer Wels bewegt sich so langsam, dass man es kaum erkennt.
泡は消えたよあの娘は
Die Blase ist verschwunden, jenes Mädchen.
空に行きたがっていたよ 空って一体
Sie wollte zum Himmel gehen. Der Himmel, was wohl
ほんとは何色なんだい
ist seine wahre Farbe?
ここに写る色と同じさ ここは何色なんだい 水色さ
Sie ist dieselbe wie die Farbe, die sich hier spiegelt. Welche Farbe ist hier? Es ist Hellblau.
広い空と泡の肌 破裂しそうな喜びと
Der weite Himmel und die Haut der Blase. Eine Freude, die zu platzen droht, und
同じくらいに悲しい理由は もう二度と戻らない瞬間に
der ebenso traurige Grund dafür ist, dass in dem Moment, der niemals wiederkehrt,
全てがあって 全て終わったから 心はただ泥に浮かんで
alles war und alles endete. Das Herz treibt nur im Schlamm,
恋の熱に季節を間違えた
verwechselte die Jahreszeit im Fieber der Liebe.
蓮の花が遠くで泣いたよ
Eine Lotusblume weinte in der Ferne.
赤色と泡のような口づけ
Die rote Farbe und der blasenähnliche Kuss.
破裂しそうな喜びと悲しみ
Freude und Traurigkeit, die zu platzen drohen.
あなたが一番 愛すべきことはそう
Was du am meisten lieben solltest, ja,
もう戻らない 今のこの瞬間
ist dieser jetzige Moment, der nicht wiederkehrt.
この話に似たようなこと
Etwas Ähnliches wie diese Geschichte
あなたにもきっと起こるでしょう
wird sicher auch dir widerfahren.
だけどそんなときは怖がらないで 飛び込んで
Aber in solchen Zeiten, fürchte dich nicht, tauche ein.
この冷たい水はあなたにとって 記憶の温度計
Dieses kalte Wasser ist für dich ein Thermometer der Erinnerung.
あなたがずっと欲しがっていたこと 蓮の花が
Was du dir immer gewünscht hast, die Lotusblume
思い出してくれる この話に似たようなことが
wird dich daran erinnern. Etwas Ähnliches wie diese Geschichte
あなたにも多分起こるでしょうね
wird dir wahrscheinlich auch widerfahren.
だからそんなときは我慢しないで
Also, halte dich in solchen Zeiten nicht zurück,
飛び込んで この冷たい水はあなたの中
tauche ein. Dieses kalte Wasser in dir,
のぞいて染み込んで あなたが本当に欲しがっているなら
schaut hinein, dringt ein. Wenn du es wirklich willst,
蓮の花を 描いて
zeichne die Lotusblume.
色を交ぜてよ
Mische die Farben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.