Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その葉っぱは恋をした
Dieses
Blatt
verliebte
sich
水面に現れては消える1個の泡に
In
eine
einzige
Blase,
die
auf
der
Wasseroberfläche
erschien
und
wieder
verschwand
きらきら光ってただ消える
Funkelnd
hell,
einfach
verschwindend
葉っぱが気づくと
Als
das
Blatt
es
bemerkte,
もう消えているあの娘
war
sie
schon
verschwunden,
jenes
Mädchen
あの娘の頬にキスをしたいよ
Es
wollte
die
Wange
jenes
Mädchens
küssen.
11月のある朝
葉っぱの体がみるみる赤くなった
An
einem
Morgen
im
November
färbte
sich
der
Körper
des
Blattes
zusehends
rot.
北風がピューンと口笛を吹いたとき
Als
der
Nordwind
pfiff,
葉っぱは一陣の竜巻になって
wurde
das
Blatt
zu
einem
kleinen
Wirbelwind
クルクルと水面に落ちた
und
fiel
wirbelnd
auf
die
Wasseroberfläche.
全身を震わせ
冷たい冬の水をあっためるほどに赤い彼
Am
ganzen
Körper
zitternd,
war
er
so
rot,
dass
er
das
kalte
Winterwasser
hätte
wärmen
können.
陽がすっかり傾いて彼に負けないくらい空が赤くなりだしたとき
Als
die
Sonne
ganz
untergegangen
war
und
der
Himmel
begann,
ebenso
rot
zu
werden
wie
er,
ああ僕は今日までこんなに奇麗な空を見たことがあっただろうか
Ach,
habe
ich
bis
heute
jemals
einen
so
schönen
Himmel
gesehen?
毎日毎日池ばかり見て
Tag
für
Tag
nur
auf
den
Teich
blickend,
この広い世界をみることをすっかり忘れていただなんて
hatte
ich
völlig
vergessen,
diese
weite
Welt
zu
betrachten.
そんな気持ちに浮かんでいた
In
solchen
Gefühlen
schwebte
er.
彼の背中に1個の想い
auf
seinem
Rücken
eine
einzige
Blase.
それは彼をそれは彼をゆっくりと深く浅くゆっくりとなぞっていく
Sie
strich
über
ihn,
sie
strich
langsam,
tief,
flach,
langsam
über
ihn.
真っ赤な世界に溺れるように
彼は目を閉じた
Als
würde
er
in
einer
purpurroten
Welt
ertrinken,
schloss
er
die
Augen.
右の耳に不思議な優しい音が近づいたとき
彼は気がついた
Als
sich
ein
seltsames,
sanftes
Geräusch
seinem
rechten
Ohr
näherte,
bemerkte
er
es.
あの娘だ
とうとう訪れた彼のたった1つの
Es
ist
jenes
Mädchen.
Endlich
erfüllte
sich
sein
einziger
願いが叶うとき
大きな世界に
Wunsch.
Als
der
Wunsch
in
Erfüllung
ging,
in
der
großen
Welt
小さなあの娘に触れるとき
als
er
jenes
kleine
Mädchen
berührte,
彼がやっとできたことといえば
war
das
Einzige,
was
er
schließlich
tun
konnte,
もう行ってしまうあの娘のために
für
jenes
Mädchen,
das
schon
wieder
ging,
少しばかり体を沈めてあげることだけ
seinen
Körper
ein
wenig
sinken
zu
lassen.
あの娘は右の耳元から
Jenes
Mädchen
rollte
von
seinem
rechten
Ohr
ころりとこちらに転がって
2人はそっと口づけをした
hierherüber,
und
die
beiden
küssten
sich
sanft.
そうしてあの娘はプツンと居なくなった
Und
dann
war
jenes
Mädchen
mit
einem
'Plopp'
verschwunden.
沈んだ彼にお水はとっぷりのっかって
Das
Wasser
bedeckte
ihn,
den
Versunkenen,
vollständig,
どんどん染み込んで
気がついたら水の底
drang
immer
tiefer
ein,
und
als
er
es
bemerkte,
war
er
am
Grund
des
Wassers.
大きななまずが
わからないくらいゆっくりと動いている
Ein
großer
Wels
bewegt
sich
so
langsam,
dass
man
es
kaum
erkennt.
泡は消えたよあの娘は
Die
Blase
ist
verschwunden,
jenes
Mädchen.
空に行きたがっていたよ
空って一体
Sie
wollte
zum
Himmel
gehen.
Der
Himmel,
was
wohl
ほんとは何色なんだい
ist
seine
wahre
Farbe?
ここに写る色と同じさ
ここは何色なんだい
水色さ
Sie
ist
dieselbe
wie
die
Farbe,
die
sich
hier
spiegelt.
Welche
Farbe
ist
hier?
Es
ist
Hellblau.
広い空と泡の肌
破裂しそうな喜びと
Der
weite
Himmel
und
die
Haut
der
Blase.
Eine
Freude,
die
zu
platzen
droht,
und
同じくらいに悲しい理由は
もう二度と戻らない瞬間に
der
ebenso
traurige
Grund
dafür
ist,
dass
in
dem
Moment,
der
niemals
wiederkehrt,
全てがあって
全て終わったから
心はただ泥に浮かんで
alles
war
und
alles
endete.
Das
Herz
treibt
nur
im
Schlamm,
恋の熱に季節を間違えた
verwechselte
die
Jahreszeit
im
Fieber
der
Liebe.
蓮の花が遠くで泣いたよ
Eine
Lotusblume
weinte
in
der
Ferne.
赤色と泡のような口づけ
Die
rote
Farbe
und
der
blasenähnliche
Kuss.
破裂しそうな喜びと悲しみ
Freude
und
Traurigkeit,
die
zu
platzen
drohen.
あなたが一番
愛すべきことはそう
Was
du
am
meisten
lieben
solltest,
ja,
もう戻らない
今のこの瞬間
ist
dieser
jetzige
Moment,
der
nicht
wiederkehrt.
この話に似たようなこと
Etwas
Ähnliches
wie
diese
Geschichte
あなたにもきっと起こるでしょう
wird
sicher
auch
dir
widerfahren.
だけどそんなときは怖がらないで
飛び込んで
Aber
in
solchen
Zeiten,
fürchte
dich
nicht,
tauche
ein.
この冷たい水はあなたにとって
記憶の温度計
Dieses
kalte
Wasser
ist
für
dich
ein
Thermometer
der
Erinnerung.
あなたがずっと欲しがっていたこと
蓮の花が
Was
du
dir
immer
gewünscht
hast,
die
Lotusblume
思い出してくれる
この話に似たようなことが
wird
dich
daran
erinnern.
Etwas
Ähnliches
wie
diese
Geschichte
あなたにも多分起こるでしょうね
wird
dir
wahrscheinlich
auch
widerfahren.
だからそんなときは我慢しないで
Also,
halte
dich
in
solchen
Zeiten
nicht
zurück,
飛び込んで
この冷たい水はあなたの中
tauche
ein.
Dieses
kalte
Wasser
in
dir,
のぞいて染み込んで
あなたが本当に欲しがっているなら
schaut
hinein,
dringt
ein.
Wenn
du
es
wirklich
willst,
蓮の花を
描いて
zeichne
die
Lotusblume.
色を交ぜてよ
Mische
die
Farben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Thief
дата релиза
19-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.