Текст и перевод песни UB40 - Friendly Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendly Fire
Дружественный огонь
We
were
partners
in
crime
Мы
были
соучастниками
в
преступлении
Spending
our
days,
serving
our
time
Проводя
наши
дни,
отбывая
наше
время
In
the
usual
way
Таким
обычным
образом
We
went
behind
the
lines
Мы
прошли
за
линию
To
even
the
score
Чтобы
уравнять
счет
I
won
the
battle
but
you
won
the
war
Я
выиграл
битву,
но
ты
выиграл
войну
I
used
to
be
a
gun
for
hire
Я
был
наемником
Then
I
was
killed
by
friendly
fire
Затем
меня
убили
из-за
дружественного
огня
I
used
to
be
a
real
high
flyer
Я
был
настоящим
высоко
летающим
Then
I
was
killed
by
friendly
fire
Тогда
меня
убили
из-за
дружественного
огня
A
shot
rang
out
Выстрел
прозвучал
And
knocked
me
flat
И
сбил
меня
с
ног
Ain't
no
coming
back
from
a
lick
like
that
Не
возвращаешься
после
такого
удара
I
never
saw
it
coming,
it
came
out
of
the
blue
Я
не
видел
его
приближающимся,
он
пришел
совершенно
неожиданно
I
never
did
believe
my
assassin
would
be
you
Я
никогда
не
поверил
бы,
что
моим
убийцей
окажешься
ты
I
got
the
message
down
the
wire
Я
получил
сообщение
по
телефону
That
I
was
killed
by
friendly
fire
Что
я
был
убит
из-за
дружественного
огня
I
used
to
be
a
gun
for
hire
Я
был
наемником
Then
I
was
killed
by
friendly
fire
Затем
меня
убили
из-за
дружественного
огня
We
were
partners
in
crime
Мы
были
соучастниками
в
преступлении
Spending
our
days,
serving
our
time
Проводя
наши
дни,
отбывая
наше
время
In
the
usual
way
Таким
обычным
образом
We
went
behind
the
lines
Мы
прошли
за
линию
To
even
the
score
Чтобы
уравнять
счет
I
won
the
battle
but
you
won
the
war
Я
выиграл
битву,
но
ты
выиграл
войну
I
used
to
be
a
gun
for
hire
Я
был
наемником
Then
I
was
killed
by
friendly
fire
Затем
меня
убили
из-за
дружественного
огня
I
used
to
be
a
real
high
flyer
Я
был
настоящим
высоко
летающим
Then
I
was
shot
by
friendly
fire
Тогда
меня
убили
из-за
дружественного
огня
A
shot
rang
out
Выстрел
прозвучал
And
knocked
me
flat
И
сбил
меня
с
ног
Ain't
no
coming
back
from
a
lick
like
that
Не
возвращаешься
после
такого
удара
I
never
saw
it
coming,
it
came
out
of
the
blue
Я
не
видел
его
приближающимся,
он
пришел
совершенно
неожиданно
I
never
did
believe
my
assasin
would
be
you
Я
никогда
не
поверил
бы,
что
моим
убийцей
окажешься
ты
I
got
the
message
down
the
wire
Я
получил
сообщение
по
телефону
That
I
was
killed
by
friendly
fire
Что
я
был
убит
из-за
дружественного
огня
I
used
to
be
a
gun
for
hire
Я
был
наемником
Then
I
was
killed
by
friendly
fire
Затем
меня
убили
из-за
дружественного
огня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TERRENCE OSWALD WILSON, BRIAN TRAVERS, JIM BROWN, NORMAN HASSAN, ALI CAMPBELL, EARL FALCONER, MICHAEL VIRTUE, ROBIN CAMPBELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.