Текст и перевод песни UB40 - I Would Do for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Would Do for You
Я бы для тебя сделал
I
didn't
mean
to
be
so
late
Прости,
что
так
задержался,
It's
just
that
I
got
talking
Просто
разговорился.
I
had
a
drink
with
a
couple
of
mates
Выпил
с
парочкой
друзей,
Mised
my
bus
and
wound
up
walking
Автобус
пропустил,
пришлось
идти
пешком.
I
tried
to
call
and
lt
you
know
Пытался
позвонить
и
предупредить,
It
was
busy
and
I
couldn't
get
through
Но
линия
была
занята,
не
смог
дозвониться.
Didn't
want
to
let
you
down
Не
хотел
тебя
расстраивать,
I
know
how
much
it
hurts
you
Знаю,
как
тебе
это
неприятно.
I
would
do
for
you
Я
бы
для
тебя
сделал
All
you
have
me
do
Всё,
что
ты
попросишь,
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
ask
me
to
Это
попросить
меня.
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
tell
me
when
Это
сказать
когда,
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
Don't
know
what
came
over
me
Не
знаю,
что
на
меня
нашло,
Must
have
slipped
my
mind
Должно
быть,
вылетело
из
головы.
I'll
try
and
make
it
up
to
you
Постараюсь
загладить
свою
вину,
Let's
leave
the
past
behind
Давай
оставим
прошлое
позади.
I
promise
that
I'll
do
my
best
Обещаю,
что
сделаю
всё
возможное,
To
mend
my
wicked
ways
Чтобы
исправить
свои
дурные
привычки.
Don't
believe
the
things
you
hear
Не
верь
тому,
что
слышишь,
Or
listen
to
what
they
say
И
не
слушай,
что
говорят.
I
would
do
for
you
Я
бы
для
тебя
сделал
All
you
have
me
do
Всё,
что
ты
попросишь,
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
ask
me
to
Это
попросить
меня.
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
tell
me
when
Это
сказать
когда,
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
If
there's
something
wrong
then
let
me
know
Если
что-то
не
так,
дай
мне
знать,
Don't
bottle
things
inside
Не
держи
всё
в
себе.
Your
pretty
eyes
could
melt
my
heart
Твои
прекрасные
глаза
могут
растопить
моё
сердце,
Just
let
my
secret
hide
Просто
позволь
мне
сохранить
свой
секрет.
Just
try
and
give
me
one
more
chance
Просто
дай
мне
ещё
один
шанс,
Set
the
record
straight
Начать
всё
сначала.
Meet
me
here
tomorrow
night
Встретимся
здесь
завтра
вечером,
I
promise
I
won't
be
late
Обещаю,
не
опоздаю.
I
would
do
for
you
Я
бы
для
тебя
сделал
All
you
have
me
do
Всё,
что
ты
попросишь,
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
ask
me
to
Это
попросить
меня.
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
tell
me
when
Это
сказать
когда,
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
I
would
do
for
you
Я
бы
для
тебя
сделал
All
you
have
me
do
Всё,
что
ты
попросишь,
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
ask
me
to
Это
попросить
меня.
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
tell
me
when
Это
сказать
когда,
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
I
would
do
for
you
Я
бы
для
тебя
сделал
All
you
have
me
do
Всё,
что
ты
попросишь,
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
ask
me
to
Это
попросить
меня.
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
tell
me
when
Это
сказать
когда,
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
I
would
do
for
you
Я
бы
для
тебя
сделал
All
you
have
me
do
Всё,
что
ты
попросишь,
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
ask
me
to
Это
попросить
меня.
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
tell
me
when
Это
сказать
когда,
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
I
would
do
for
you
Я
бы
для
тебя
сделал
All
you
have
me
do
Всё,
что
ты
попросишь,
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
ask
me
to
Это
попросить
меня.
All
you
have
to
do
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
tell
me
when
Это
сказать
когда,
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
And
I'll
come
rolling
back
again
И
я
тут
же
вернусь
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBIN CAMPBELL, MICHAEL ANTHONY VIRTUE, TERRENCE OSWALD WILSON, NORMAN LAMOUNT HASSAN, JIM BROWN, BRIAN TRAVERS, ALI CAMPBELL, EARL FALCONER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.