Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many Rivers To Cross (2009 Remaster)
Много рек перейти (2009 Remaster)
Many
rivers
to
cross
Много
рек
перейти
But
I
can't
seem
to
find
my
way
over
Но
мне
не
удается
найти
путь
на
другую
сторону
Wandering
I
am
lost
as
I
travel
along
Блуждая,
я
теряюсь,
пока
путешествую
вдоль
The
white
cliffs
of
Dover
Белых
скал
Дувра
Many
rivers
to
cross
and
it's
only
my
will
Много
рек
перейти,
и
только
моя
воля
That
keeps
me
alive
Поддерживает
меня
в
живых
I've
been
licked,
washed
up
for
years
Я
был
обманут,
выброшен
на
многие
годы
And
I
merely
survive
because
of
my
pride
И
я
едва
выживаю
из-за
своего
гордости
And
this
loneliness
won't
leave
me
alone
И
это
одиночество
не
оставляет
меня
в
покое
It's
such
a
drag
to
be
on
your
own
Такое
тягостно
быть
одному
My
woman
left
and
she
didn't
say
why
Моя
женщина
ушла
и
не
сказала
почему
Well,
I
guess,
I've
got
to
try
Ну,
я
думаю,
мне
придется
попробовать
Many
rivers
to
cross
but
just
where
to
begin
Много
рек
перейти,
но
с
чего
бы
начать
I'm
playing
for
time
Я
играю
на
время
There'll
be
times
when
I'll
find
myself
Будут
моменты,
когда
я
обнаружу
себя
Thinking
of
committing
some
dreadful
crime
Думающим
о
совершении
какого-нибудь
ужасного
преступления
I've
got
many
rivers
to
cross
У
меня
много
рек
перейти
But
I
can't
seem
to
find
my
way
over
Но
мне
не
удается
найти
путь
на
другую
сторону
Wandering,
I
am
lost
as
I
travel
along
Блуждая,
я
теряюсь,
пока
путешествую
вдоль
The
white
cliffs
of
Dover
Белых
скал
Дувра
Many
rivers
to
cross
and
it's
only
my
will
Много
рек
перейти,
и
только
моя
воля
That
keeps
me
alive
Поддерживает
меня
в
живых
I've
been
licked,
washed
up
for
years
Я
был
обманут,
выброшен
на
многие
годы
And
I
merely
survive
because
of
my
pride
И
я
едва
выживаю
из-за
своего
гордости
And
this
loneliness
won't
leave
me
alone
И
это
одиночество
не
оставляет
меня
в
покое
It's
such
a
drag
to
be
on
your
own
Такое
тягостно
быть
одному
My
woman
left
and
she
didn't
say
why
Моя
женщина
ушла
и
не
сказала
почему
Well,
I
guess,
I've
got
to
try
Ну,
я
думаю,
мне
придется
попробовать
I've
got
many
rivers
to
cross
У
меня
много
рек
перейти
But
I
can't
seem
to
find
my
way
over
Но
мне
не
удается
найти
путь
на
другую
сторону
Wandering
I
am
lost
as
I
travel
along
Блуждая,
я
теряюсь,
пока
путешествую
вдоль
The
white
cliffs
of
Dover
Белых
скал
Дувра
'Cause
I've
got
many,
many
rivers
to
cross
Потому
что
у
меня
много,
много
рек
перейти
Wandering
I
am
lost
as
I
travel
along
Блуждая,
я
теряюсь,
пока
путешествую
вдоль
I've
got
many
rivers
to
cross
У
меня
много
рек
перейти
Many,
many,
many,
many
Много,
много,
много,
много
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMMY CLIFF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.