Текст и перевод песни UB40 - Matter of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matter of Time
Вопрос времени
Just
a
matter
of
time,
till
you
run
out
of
breath
Просто
вопрос
времени,
пока
ты
не
задохнешься
Money
mountains
you
climb,
never
hedging
your
bets
Горы
денег
ты
взбираешься,
никогда
не
ставя
на
кон
свои
ставки
But
your
luck
can
run
out,
you'd
better
watch
your
step
Но
твоя
удача
может
закончиться,
тебе
лучше
смотреть
под
ноги
Just
a
matter
of
time
Просто
вопрос
времени
Just
a
matter
of
days,
till
the
factory's
done
Просто
вопрос
дней,
до
конца
работы
на
заводе
When
they
shut
down
the
lathes
'cause
the
work
has
all
gone
Когда
они
останавливают
станки,
потому
что
работа
все
исчезла
And
nobody
cares
'cause
there's
no-one
И
никому
не
важно,
потому
что
никого
нет
It's
just
a
matter
of
days
Это
просто
вопрос
дней
I
know
what
you
mean
and
I
suppose
I
agree
Я
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
и,
наверное,
согласен
I'm
a
bit
pushed
for
time,
please
don't
bother
me
У
меня
немного
времени,
пожалуйста,
не
беспокой
меня
Take
you
guidance
elsewhere,
'cause
I've
heard
it
before
Отправь
свои
советы
куда-нибудь
ещё,
потому
что
я
уже
это
слышал
In
case
is
not
very
clear,
I
don't
care
anymore
На
случай,
если
это
не
очень
понятно,
мне
больше
не
важно
Just
a
matter
of
hours
until
you're
forgotten
Просто
вопрос
часов,
пока
тебя
не
забудут
Your
pushing
up
flowers,
and
you're
used
to
the
rot
Ты
растишь
цветы,
и
ты
привык
к
гниению
So
that
was
your
life,
didn't
manage
a
lot
Такова
была
твоя
жизнь,
ты
немного
сделал
Just
a
matter
of
hours
Просто
вопрос
часов
I
know
what
you
mean
and
I
suppose
I
agree
Я
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
и,
наверное,
согласен
I'm
a
bit
pushed
for
time,
please
don't
bother
me
У
меня
немного
времени,
пожалуйста,
не
беспокой
меня
Take
you
guidance
elsewhere,
'cause
I've
heard
it
before
Отправь
свои
советы
куда-нибудь
ещё,
потому
что
я
уже
это
слышал
In
case
is
not
very
clear,
I
don't
care
anymore
На
случай,
если
это
не
очень
понятно,
мне
больше
не
важно
I
know...
...care
anymore
(repeat
till
end...)
Я
знаю...
...мне
больше
не
важно
(повторять
до
конца...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIM BROWN, ALI CAMPBELL, ROBIN CAMPBELL, EARL FALCONER, NORMAN LAMOUNT HASSAN, BRIAN TRAVERS, MICHAEL ANTHONY VIRTUE, TERRENCE OSWALD WILSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.