Текст и перевод песни UB40 - One In Ten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
one
in
ten
Я
один
из
десяти,
A
number
on
a
list
Номер
в
списке.
I
am
the
one
in
ten
Я
один
из
десяти,
Even
though
I
don't
exist
Хотя
меня
как
будто
нет.
Nobody
Knows
me
Никто
меня
не
знает,
Even
though
I'm
always
there
Хоть
я
всегда
рядом.
A
statistic,
a
reminder
Статистика,
напоминание
Of
a
world
that
doesn't
care
О
мире,
которому
все
равно.
My
arms
enfold
the
dole
queue
Мои
руки
обнимают
очередь
за
пособием,
Malnutrition
dulls
my
hair
Недоедание
тусклит
мои
волосы.
My
eyes
are
black
and
lifeless
Мои
глаза
черные
и
безжизненные,
With
an
underprivileged
stare
С
взглядом
обездоленного.
I'm
the
beggar
on
the
corner
Я
нищий
на
углу,
Will
no-one
spare
a
dime?
Неужели
никто
не
подаст
и
гроша?
I'm
the
child
that
never
learns
to
read
Я
ребенок,
который
никогда
не
научится
читать,
Cause
no-one
spared
the
time
Потому
что
никто
не
уделил
времени.
I
am
the
one
in
ten
Я
один
из
десяти,
A
number
on
a
list
Номер
в
списке.
I
am
the
one
in
ten
Я
один
из
десяти,
Even
though
I
don't
exist
Хотя
меня
как
будто
нет.
Nobody
Knows
me
Никто
меня
не
знает,
Even
though
I'm
always
there
Хоть
я
всегда
рядом.
A
statistic,
a
reminder
Статистика,
напоминание
Of
a
world
that
doesn't
care
О
мире,
которому
все
равно.
I'm
the
murderer
and
the
victim
Я
убийца
и
жертва,
The
licence
with
the
gun
Разрешение
на
оружие.
I'm
a
sad
and
bruised
old
lady
Я
грустная
и
избитая
старушка
In
an
ally
in
a
slum
В
подворотне
трущоб.
I'm
a
middle
aged
businessman
Я
бизнесмен
средних
лет
With
chronic
heart
disease
С
хроническим
заболеванием
сердца.
I'm
another
teenaged
suicide
Я
еще
один
подросток-самоубийца
In
a
street
that
has
no
trees
На
улице
без
деревьев.
I
am
the
one
in
ten
Я
один
из
десяти,
A
number
on
a
list
Номер
в
списке.
I
am
the
one
in
ten
Я
один
из
десяти,
Even
though
I
don't
exist
Хотя
меня
как
будто
нет.
Nobody
Knows
me
Никто
меня
не
знает,
Even
though
I'm
always
there
Хоть
я
всегда
рядом.
A
statistic,
a
reminder
Статистика,
напоминание
Of
a
world
that
doesn't
care
О
мире,
которому
все
равно.
I'm
a
starving
third
world
mother
Я
голодающая
мать
из
третьего
мира,
A
refugee
without
a
home
Беженка
без
дома.
I'm
a
house
wife
hooked
on
Valium
Я
домохозяйка,
подсевшая
на
валиум,
I'm
a
Pensioner
alone
Я
одинокий
пенсионер.
I'm
a
cancer
ridden
spectre
Я
раковый
призрак,
Covering
the
earth
Покрывающий
землю.
I'm
another
hungry
baby
Я
еще
один
голодный
ребенок,
I'm
an
accident
of
birth
Я
случайность
рождения.
I
am
the
one
in
ten
Я
один
из
десяти,
A
number
on
a
list
Номер
в
списке.
I
am
the
one
in
ten
Я
один
из
десяти,
Even
though
I
don't
exist
Хотя
меня
как
будто
нет.
Nobody
Knows
me
Никто
меня
не
знает,
Even
though
I'm
always
there
Хоть
я
всегда
рядом.
A
statistic,
a
reminder
Статистика,
напоминание
Of
a
world
that
doesn't
care
О
мире,
которому
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAMPBELL, JIM BROWN, ROBIN CAMPBELL, EARL FALCONER, BRIAN TRAVERS, ALI, TERENCE OSWALD WILSON, NORMAN HASSAN, MICHAEL VIRTUE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.