Текст и перевод песни UB40 - Sing Our Own Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing Our Own Song
Споём нашу песню
The
great
flood
of
tears
that
we've
cried
for
our
brothers
and
sisters
who've
died
Огромный
поток
слёз,
что
мы
пролили
по
нашим
погибшим
братьям
и
сестрам,
Over
four
hundred
years
has
washed
away
our
fears
За
четыреста
с
лишним
лет
смыл
наши
страхи
And
strengthened
our
pride
now
we
turn
back
the
tide
И
укрепил
нашу
гордость,
теперь
мы
обращаем
вспять
ход
событий,
We
will
no
longer
hear
your
command
Мы
больше
не
будем
слушать
твои
приказы,
милая.
We
will
seize
the
control
from
your
hand
Мы
вырвем
контроль
из
твоих
рук.
We
will
fan
the
flame
of
our
anger
and
pain
Мы
раздуем
пламя
нашей
ярости
и
боли,
And
you'll
feel
the
shame
for
what
you
do
in
gods
name
И
ты
почувствуешь
стыд
за
то,
что
творишь
во
имя
бога.
We
will
fight
for
the
right
to
be
free
Мы
будем
бороться
за
право
быть
свободными,
And
we
will
build
our
own
society
И
мы
построим
наше
собственное
общество.
And
we
will
sing,
we
will
sing,
we
will
sing
our
own
song
И
мы
будем
петь,
мы
будем
петь,
мы
будем
петь
нашу
песню.
When
the
ancient
drum
rhythms
ring,
the
voice
of
our
forefathers
sings
Когда
звучат
древние
ритмы
барабанов,
поёт
голос
наших
предков,
Forward
Africa
run,
our
day
of
freedom
has
come
Вперёд,
Африка,
беги,
наш
день
свободы
настал.
For
me
and
for
you,
Amandla
Awethu
Для
меня
и
для
тебя,
Amandla
Awethu
(Власть
народу).
We
will
fight
for
the
right
to
be
free
Мы
будем
бороться
за
право
быть
свободными,
And
we
will
build
our
own
society
И
мы
построим
наше
собственное
общество.
And
we
will
sing,
we
will
sing,
we
will
sing
our
own
song
И
мы
будем
петь,
мы
будем
петь,
мы
будем
петь
нашу
песню.
And
we
will
fight
for
the
right
to
be
free
И
мы
будем
бороться
за
право
быть
свободными,
And
we
will
build
our
own
society
И
мы
построим
наше
собственное
общество.
And
we
will
sing,
we
will
sing,
we
will
sing
our
own
song
И
мы
будем
петь,
мы
будем
петь,
мы
будем
петь
нашу
песню.
And
we
will
fight
for
the
right
to
be
free
И
мы
будем
бороться
за
право
быть
свободными,
And
we
will
build
our
own
society
И
мы
построим
наше
собственное
общество.
And
we
will
sing,
we
will
sing,
we
will
sing
our
own
song
И
мы
будем
петь,
мы
будем
петь,
мы
будем
петь
нашу
песню.
And
we
will
fight
for
the
right
to
be
free
(Amandla
Awethu)
И
мы
будем
бороться
за
право
быть
свободными
(Amandla
Awethu).
And
we
will
build
our
own
society
(Amandla
Awethu)
И
мы
построим
наше
собственное
общество
(Amandla
Awethu).
And
we
will
sing
(Amandla
Awethu),
we
will
sing,
we
will
sing
our
own
song
(Amandla
Awethu)
И
мы
будем
петь
(Amandla
Awethu),
мы
будем
петь,
мы
будем
петь
нашу
песню
(Amandla
Awethu).
And
we
will
fight
for
the
right
to
be
free
(Amandla
Awethu)
И
мы
будем
бороться
за
право
быть
свободными
(Amandla
Awethu).
And
we
will
build
our
own
society
(Amandla
Awethu)
И
мы
построим
наше
собственное
общество
(Amandla
Awethu).
And
we
will
sing
(Amandla
Awethu),
we
will
sing,
we
will
sing
our
own
song
(Amandla
Awethu)
И
мы
будем
петь
(Amandla
Awethu),
мы
будем
петь,
мы
будем
петь
нашу
песню
(Amandla
Awethu).
And
we
will
fight
for
the
right
to
be
free
(Amandla
Awethu)
И
мы
будем
бороться
за
право
быть
свободными
(Amandla
Awethu).
And
we
will
build
our
own
society
(Amandla
Awethu)
И
мы
построим
наше
собственное
общество
(Amandla
Awethu).
And
we
will
sing,
we
will
sing,
we
will
sing
our
own
song
(Amandla
Awethu)
И
мы
будем
петь,
мы
будем
петь,
мы
будем
петь
нашу
песню
(Amandla
Awethu).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TERRENCE OSWALD WILSON, BRIAN TRAVERS, JIM BROWN, NORMAN HASSAN, ALI CAMPBELL, EARL FALCONER, MICHAEL VIRTUE, ROBIN CAMPBELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.