Под
солнечным
сплетением
вся
тьма
полярной
ночи
Unter
dem
Solarplexus
die
ganze
Dunkelheit
der
Polarnacht
Давление
сто
тысяч
атмосфер
Ein
Druck
von
hunderttausend
Atmosphären
Скажи,
что
мы
расстанемся
с
тобой
не
насовсем
Sag
mir,
dass
wir
uns
nicht
für
immer
trennen
Я
не
боюсь
всего
того,
что
нам
пророчат
после
Ich
fürchte
nicht
all
das,
was
man
uns
danach
prophezeit
Я
не
боюсь
забыть,
что
было
до
Ich
fürchte
nicht
zu
vergessen,
was
vorher
war
Мне
страшно,
что
ты
будешь
далеко
Ich
habe
Angst,
dass
du
weit
weg
sein
wirst
Здесь
без
тебя
совсем
не
то
Hier
ist
es
ohne
dich
gar
nicht
dasselbe
И
если
смерть
— иллюзия
Und
wenn
der
Tod
eine
Illusion
ist
Найди
меня
там,
где
нельзя
Finde
mich
dort,
wo
man
nicht
kann
Хоть
что-то
потерять
Auch
nur
irgendwas
verlieren
Хоть
что-то
потерять
Auch
nur
irgendwas
verlieren
Я
поселюсь
во
снах
твоих,
чтоб
прогонять
кошмары
Ich
werde
mich
in
deinen
Träumen
niederlassen,
um
Albträume
zu
vertreiben
Я
научу
тебя
не
умирать
Ich
werde
dir
beibringen,
nicht
zu
sterben
Зачем
мне
весь
этот
огромный
мир
Wozu
brauche
ich
diese
ganze
riesige
Welt
Где
нет
тебя,
где
нет
тебя
Wo
du
nicht
bist,
wo
du
nicht
bist
И
если
смерть
— иллюзия
Und
wenn
der
Tod
eine
Illusion
ist
Найди
меня
там,
где
нельзя
Finde
mich
dort,
wo
man
nicht
kann
Хоть
что-то
потерять
Auch
nur
irgendwas
verlieren
Хоть
что-то
потерять
Auch
nur
irgendwas
verlieren
Я
знаю:
смерть
— иллюзия
Ich
weiß:
Der
Tod
ist
eine
Illusion
Найди
меня
там,
где
нельзя
Finde
mich
dort,
wo
man
nicht
kann
Хоть
что-то
потерять
Auch
nur
irgendwas
verlieren
Хоть
что-то
потерять
Auch
nur
irgendwas
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: варвара убель, егор убель
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.